徒然留学日記

30にしてドイツ留学を思い立ち、その後結婚。日々経験したこと、感じたことをつづっています

ドイツ語の本-Timm und Tina auf dem Markt

2018-02-10 17:56:56 | ドイツ語の本


本の交換場所で『Timm und Tina auf dem Markt』(市場のTimmとTina)を見つけた。著者を見たら

Satomi Ichikawa (市川里美)

で日本人だった。29ページの本で、見開き2ページで1つのお店屋さん(果物屋さん、花屋さんパン屋さんなど)での話が描かれ、1ページがテキストと絵、もう1ページが全面絵で読みやすかった。

ソクチくんと一緒に途中まで読んだところ、ソクチくんが『なんか

この話、知っている気がする

』と言い出した。

実家に帰った時に自分の本棚を見たところ、同じ本があった。さらに、このシリーズは他にも何作か作品があり、ソクチくんはそのうちの1冊、『Timm und Tina und der Kinderzirkus』(TimmとTinaとサーカスの子どもたち)も持っていた。

ソクチくんは市場の話のほうが気に入っていたらしく、市場の本はボロボロだったけれど、サーカスの本はきれいだった。サーカスの本も29ページで、テキストの分量も市場の本とそれほど変わらないと思うけれど、市場の本のほうがページをめくると違うお店に移動したのに比べ、サーカスの本は1冊で1つのお話なので、市場の本のほうが飽きずに楽しいかもしれない。

これらの本はオリジナルがフランス語のようで、フランス語からドイツ語に翻訳されていた。ドイツ語では子どもの名前はTimmとTinaだけれど、オリジナルはSuzetteとNicolasだった。なぜTimmとTinaにしたんだろう。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« スーパーのレジで | トップ | 同じスペルの単語 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ドイツ語の本」カテゴリの最新記事