☆~Carefree Life~☆

HPの管理人 Sugaryが、日々の出来事から、趣味や宣伝まで勝手気ままに綴ります。

日本語って難しい…

2008-09-02 12:43:00 | 日常生活

オリンピックでソフトボールが優勝してから数日後、女子野球のワールドカップでも日本が優勝したようですね。
──って、女子の野球があるなんて初めて知ったんですが。

ソフトボールを見ていて、時々、アナウンサーの言葉に“ん?”とつまずくことがありました。
野球もソフトボールでも、Sはストライク、Bはボール、Oはアウト。
それは当然分かっているんですが、たまに、アナウンサーが「ナイスボール」と言う時があって、その度に一瞬「うん? いいボール(B)ってどういうこと?」なんて頭の中が混乱しちゃってました。

あとは、電車。
台風や大雨で電車が不通になっているというニュースを聞くと、

「○○行きの電車が普通です」

──と、一瞬、勘違いしてしまう。


昨日なんか、ガリガリ君を食べた旦那に、

「ガリガリ君は、ちゃんとガリガリしてた?(笑)」

──と聞くと、

「うん。あずきバーみたいに手、抜いてなかったぞ」

──と返ってきて、思わず“うん?”と首を傾げてしまいました。

私   「それって、あずきバーが手を抜いてるって事?」
旦那 「いや、あずきバーは手を抜いてない…だからあずきバーみたいに……」
私   「あぁ、そういうこと。あずきバーと同じで手を抜いてない、ってことね」
旦那 「うん、そう。あれ…でも、“あずきバーみたいに、手、抜いてない”って言うと、あずき
    バーと違って手を抜いてない、とも取れるし、あずきバーと同じで手を抜いてないって
    いう風にもとれるな…」












二人 日本語って難しいよねぇ~






こりゃ外国の人が難しいというわけだ、と改めて二人で認識しました(笑)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする