BBC Myanmar Rohingya crisis: UK diphtheria medics return home 3 Feb 2018
「The team of 40 NHS doctors, nurses and paramedics treated 500 people at the Cox's Bazar camps after deployment over Christmas and New Year」
コックスバザールあたりのキャンプにジフテリア対策で出張していたUKの医療従事者たちが帰国。
「The government said the medics "embody everything the UK stands for"」
年末年始あたりから6週間の仕事であった:
BBC Myanmar Rohingya crisis: UK medics to help tackle diphtheria 28 December 2017
なんといいましょうか、戦後民主主義のともがらとして、こういう形の国威発揚ってのは大変素晴らしく思い、またうらやましく思いますね。
「The team of 40 NHS doctors, nurses and paramedics treated 500 people at the Cox's Bazar camps after deployment over Christmas and New Year」
コックスバザールあたりのキャンプにジフテリア対策で出張していたUKの医療従事者たちが帰国。
「The government said the medics "embody everything the UK stands for"」
年末年始あたりから6週間の仕事であった:
BBC Myanmar Rohingya crisis: UK medics to help tackle diphtheria 28 December 2017
なんといいましょうか、戦後民主主義のともがらとして、こういう形の国威発揚ってのは大変素晴らしく思い、またうらやましく思いますね。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます