官邸のホームページはあるけど、
http://www.kantei.go.jp.cache.yimg.jp/saigai/index.html
このページみても、どこに英語のページがあるのか、わからない。
確かに、被災された外国人の人のために、必要な情報は、
東京外国語大学多言語災害情報支援サイト
http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/tufs_disaster_information/
で、各国語に翻訳され、公開されている
・・・が、しかし、これは、本来政府のやる仕事だ。
とくに、政府は、今度の原発事故に関して、各国語に訳して、公開し
国としての見解を、内外に示すべきだ。
・・・と、この記事を見て思った。
【佐藤優の眼光紙背】菅直人首相が福島第一原発事故に関する国際社会に対する特別声明を発表するタイミングに至っている
http://news.livedoor.com/article/detail/5448073/
http://www.kantei.go.jp.cache.yimg.jp/saigai/index.html
このページみても、どこに英語のページがあるのか、わからない。
確かに、被災された外国人の人のために、必要な情報は、
東京外国語大学多言語災害情報支援サイト
http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/tufs_disaster_information/
で、各国語に翻訳され、公開されている
・・・が、しかし、これは、本来政府のやる仕事だ。
とくに、政府は、今度の原発事故に関して、各国語に訳して、公開し
国としての見解を、内外に示すべきだ。
・・・と、この記事を見て思った。
【佐藤優の眼光紙背】菅直人首相が福島第一原発事故に関する国際社会に対する特別声明を発表するタイミングに至っている
http://news.livedoor.com/article/detail/5448073/