犬鍋のヨロマル漫談

ヨロマルとは韓国語で諸言語の意。日本語、韓国語、英語、ロシア語などの言葉と酒・食・歴史にまつわるエッセー。

翻訳

2011-12-05 23:44:43 | 言葉
 英語を日本語に訳すことを、英文和訳と言ったり、英文解釈といったりしますね。 最近は、和訳とか解釈とかいうと古くさいとか、昔の勉強方法だと言われます。原語のまま理解しないといけないなどと。 でも、和訳のことを解釈といったのは言い得て妙だと思います。日本語にきちんと訳せることは、原文をちゃんと理解したことの証拠です。逆に、きちんと訳せないなら、結局のところよくわかっていないんじゃないか、と言いたくな . . . 本文を読む
コメント (2)