こちらもタイ語学習書にあった例文です。
A:ぼくの女房はまだかわいいよ。
B:私のおばあちゃんもまだ若いわよ。
A:もう水浴びしましたか。
B:まだです。
Aは女房がいることからみて男性です。しかも「女房」という古めかしい言葉を使っていることから見て、かなりの年配と思われます。
で、奥さんが「まだかわいい」という表現から、奥さんは常識的に考えれば「もうかわいくない」はずの年齢であることが推察されます。A氏は50歳以上、奥さんも40歳を越えていると思われます。
一方、Bさんは「わよ」という語尾から見て女性。
「おばあちゃんがまだ若い」の「若い」とはどういう意味か。
実際に若いのか。たとえばBさんがまだ5歳で、おばあちゃんは45歳とか。
あるいは若くはないが若く見えるということか。たとえばBさんが50歳、おばあちゃんは95歳なのに、どうみても70ぐらいにしか見えないほど若々しいのか…。
ここはいったん中間をとって、Bさん20歳、おばあちゃん70歳で50代の若さだということにしておきましょう。
しかし、奥さんの自慢に対して、おばあちゃんの自慢で返すとは…。
二人の関係を推理してみましょう。
相手の奥さんやおばあちゃんのことを知らないわけですから、家族や親族ではない。友人にしても、互いのことをまだよく知らない間柄ということになります。
「もう水浴びしましたか」
急に敬語になっていますね。ここからも、二人がまだあまり親しくない関係であることが推察されます。もしかしたらこの日会ったばかりかもしれません。
それにしても「水浴び」というのが常夏の国、タイらしい。水のシャワーなんでしょうね。
「もう水浴びしましたか」という言い方から、「水浴び」は期待されていた行動、ふつうなら当然すべき行動であることがわかります。
なんか怪しいですね。
50歳の妻子ある男性が、20歳という妙齢の女性に「シャワーしたか」と尋ねる。
ここはどこ?
ホテルではありません。もし二人がいっしょにホテルに入ったとしたら、BさんがシャワーしたかどうかをA氏が知らないということはありえない。
となると、ここはBさんの家である可能性が高い。独り暮らしのBさんの家に、A氏が訪ねてきたのでしょう。
このあとの展開やいかに。
たぶんBさんは、Aさんから期待されている「水浴び」をするんでしょう。それに続いてA氏も…。
うーん、いよいよ怪しい。
なお、この例文が出ていた課の学習課題は「まだ~」(ヤン)と「もう~」(レオ・ルー・ヤン)でした。
最新の画像[もっと見る]
- なぜ大谷の50-50がすごいのか 2日前
- なぜ人を殺してはいけないのか③ 2日前
- なぜ人を殺してはいけないのか② 4日前
- 韓国便り~韓国アガシとのマンナム 6日前
- 韓国便り~三角地 1週間前
- 韓国便り~三角地 1週間前
- 韓国便り~三角地 1週間前
- 韓国便り~食事 1週間前
- 韓国便り~食事 1週間前
- 韓国便り~食事 1週間前
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます