犬鍋のヨロマル漫談

ヨロマルとは韓国語で諸言語の意。日本語、韓国語、英語、ロシア語などの言葉と酒・食・歴史にまつわるエッセー。

例文の怪しさ

2012-04-19 23:19:09 | 言葉

 こちらもタイ語学習書にあった例文です。

A:ぼくの女房はまだかわいいよ。

B:私のおばあちゃんもまだ若いわよ。

A:もう水浴びしましたか。

B:まだです。

 Aは女房がいることからみて男性です。しかも「女房」という古めかしい言葉を使っていることから見て、かなりの年配と思われます。

 で、奥さんが「まだかわいい」という表現から、奥さんは常識的に考えれば「もうかわいくない」はずの年齢であることが推察されます。A氏は50歳以上、奥さんも40歳を越えていると思われます。

 一方、Bさんは「わよ」という語尾から見て女性。

 「おばあちゃんがまだ若い」の「若い」とはどういう意味か。

 実際に若いのか。たとえばBさんがまだ5歳で、おばあちゃんは45歳とか。

 あるいは若くはないが若く見えるということか。たとえばBさんが50歳、おばあちゃんは95歳なのに、どうみても70ぐらいにしか見えないほど若々しいのか…。

 ここはいったん中間をとって、Bさん20歳、おばあちゃん70歳で50代の若さだということにしておきましょう。

 しかし、奥さんの自慢に対して、おばあちゃんの自慢で返すとは…。

 二人の関係を推理してみましょう。

 相手の奥さんやおばあちゃんのことを知らないわけですから、家族や親族ではない。友人にしても、互いのことをまだよく知らない間柄ということになります。

「もう水浴びしましたか」

 急に敬語になっていますね。ここからも、二人がまだあまり親しくない関係であることが推察されます。もしかしたらこの日会ったばかりかもしれません。

 それにしても「水浴び」というのが常夏の国、タイらしい。水のシャワーなんでしょうね。

 「もう水浴びしましたか」という言い方から、「水浴び」は期待されていた行動、ふつうなら当然すべき行動であることがわかります。

 なんか怪しいですね。

 50歳の妻子ある男性が、20歳という妙齢の女性に「シャワーしたか」と尋ねる。

 ここはどこ? 

 ホテルではありません。もし二人がいっしょにホテルに入ったとしたら、BさんがシャワーしたかどうかをA氏が知らないということはありえない。

 となると、ここはBさんの家である可能性が高い。独り暮らしのBさんの家に、A氏が訪ねてきたのでしょう。

 このあとの展開やいかに。

 たぶんBさんは、Aさんから期待されている「水浴び」をするんでしょう。それに続いてA氏も…。

 うーん、いよいよ怪しい。

 なお、この例文が出ていた課の学習課題は「まだ~」(ヤン)「もう~」(レオ・ルー・ヤン)でした。


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 例文の楽しみ | トップ | 新たなマンナム »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

言葉」カテゴリの最新記事