ニーハオ!
師走って
特に仕事もないけどあっという間にすぎます
子供たちの懇談もあるし
半日授業だから昼食の用意もしないといけないし
クリスマス、正月の準備、年賀状、大掃除・・
やらないといけないことがたくさん
さて タイトルなんですが
中国語勉強してる皆さまはどうですか?
先日、受験生の次男の勉強をちょっと見ていた時なんですが
理科の科目で「堆積岩」って出てきたんですよ
で、この漢字をエクセルにうちたくて「よみかた」を考えた時に
「堆」が「トゥイ」としか出てこないんですよ
トゥイせきがん?
え? なんやった?
どう考えても「トゥイ」だから
あってるっけ?と思って文字を打ってみたら
当たり前だけど、漢字がでない
そこから1分くらい考えたかな?
ようやく「たいせきがん」だ!と思い出しました
めっちゃスッキリです
中国語やってると、こういうことってありますよね?
私だけじゃないですよね
似てる漢字でごっちゃになったりすることもあるし、
先に中国語が浮かんでしまって、それを日本語読みにして答えることもあります・・よね
中国語知らない人から見れば
「なに言ってんだ?」ってなるでしょうね
それだけ中国語が私の一部なんだということ・・
ということにしておきます