中共や朝鮮の地名や人名をカタカナで表記するマスコミがあります
ありますというよりマスコミの殆どがそうです
なかには漢字を併記せずカタカナのみの左翼新聞もあります
こうしたカタカナ表記、かなり前に左翼歴史学者がはじめたのがきっかけと覚えています
おそらく現地音に近付けることでかの国の人たちをより理解するために、カタカナ表記にしたのでしょう
しかしこういうの、媚中媚韓以外の何ものでもない
中国語を知っていれば分かりますが、カタカナ書きにするとかえって誤った発音や意味にとられることもある
漢字表記のほうが正しい意味が分かります
こうしたゆがんだ国際感覚、とっととやめなさい
ありますというよりマスコミの殆どがそうです
なかには漢字を併記せずカタカナのみの左翼新聞もあります
こうしたカタカナ表記、かなり前に左翼歴史学者がはじめたのがきっかけと覚えています
おそらく現地音に近付けることでかの国の人たちをより理解するために、カタカナ表記にしたのでしょう
しかしこういうの、媚中媚韓以外の何ものでもない
中国語を知っていれば分かりますが、カタカナ書きにするとかえって誤った発音や意味にとられることもある
漢字表記のほうが正しい意味が分かります
こうしたゆがんだ国際感覚、とっととやめなさい