( )内はThe Daily Yomiuriによる英訳(9.28に掲載)。
安倍政権船出:論功行賞が目立つ組閣人事
Abe's cabinet was launched:The rewards for the LDP presidency race is conspicuous in the cabinet lineup.
(Can Abe Cabinet resolve issues of the times?)
安倍新内閣が発足した。戦後最年少、初の戦後生まれの首相の誕生である。
The new Abe's cabinet started yesterday. He is the youngest prime minister after World War Ⅱ、and the first prime minister born after the war.
(Newly elected Prime Minister Shinzo Abe,the first Japanese prime minister born after World War Ⅱ, appointed his inaugural Cabinet on Tuesday.)
そこに歴史的な時代の変容と政治が取り組むべき今日的な課題が、写しだされる。
This reflects the historical change of time and political issues of today.
(The creation of a Cabinet led by such a young prime minister,who at 52 is the youngest postwar prime minister,reflects the changin times that are presenting urgent challenges for politicians to solve.)
人口減という未曾有の局面にあって、長期のデフレ不況を脱した経済をどう安定した成長軌道に乗せるか。国・地方を合わせた長期債務残高が770兆円にも及ぶ危機的な財政をどう再建するか。
Against the backdrop of unprecedented population decrease,how to put the country' economy, which has been coming out of the deflationary situation,into a stable growth track.And how to reconstruct the country's risky finance ,in which central and local governments' long-term debts have come to be 770 trillion yen.
(How will the new Cabinet put the economy,which has only recently emerged from a prolonged period of deflation, onto a stable growth track given the declining population?How will it attemptto rehabilitate state finances,which are in a critical condition,as the central and local governments face outstanding long-term debts of \ 770 trillion?)
年金制度をはじめ、持続可能な社会保険制度をどう構築するのか。日本の将来を支える人材育成のために、どう教育改革を進めるのか・・・。
How to reconstruct a sustainable social security system, including pension scheme. How to proceed with educational system reforms in order to foster human resources creating future Japan.
(How will the new administration create a sustainable social security system,including one on pensions?How will it reform the education system to foster human resources for the future of Japan?)
安倍政権船出:論功行賞が目立つ組閣人事
Abe's cabinet was launched:The rewards for the LDP presidency race is conspicuous in the cabinet lineup.
(Can Abe Cabinet resolve issues of the times?)
安倍新内閣が発足した。戦後最年少、初の戦後生まれの首相の誕生である。
The new Abe's cabinet started yesterday. He is the youngest prime minister after World War Ⅱ、and the first prime minister born after the war.
(Newly elected Prime Minister Shinzo Abe,the first Japanese prime minister born after World War Ⅱ, appointed his inaugural Cabinet on Tuesday.)
そこに歴史的な時代の変容と政治が取り組むべき今日的な課題が、写しだされる。
This reflects the historical change of time and political issues of today.
(The creation of a Cabinet led by such a young prime minister,who at 52 is the youngest postwar prime minister,reflects the changin times that are presenting urgent challenges for politicians to solve.)
人口減という未曾有の局面にあって、長期のデフレ不況を脱した経済をどう安定した成長軌道に乗せるか。国・地方を合わせた長期債務残高が770兆円にも及ぶ危機的な財政をどう再建するか。
Against the backdrop of unprecedented population decrease,how to put the country' economy, which has been coming out of the deflationary situation,into a stable growth track.And how to reconstruct the country's risky finance ,in which central and local governments' long-term debts have come to be 770 trillion yen.
(How will the new Cabinet put the economy,which has only recently emerged from a prolonged period of deflation, onto a stable growth track given the declining population?How will it attemptto rehabilitate state finances,which are in a critical condition,as the central and local governments face outstanding long-term debts of \ 770 trillion?)
年金制度をはじめ、持続可能な社会保険制度をどう構築するのか。日本の将来を支える人材育成のために、どう教育改革を進めるのか・・・。
How to reconstruct a sustainable social security system, including pension scheme. How to proceed with educational system reforms in order to foster human resources creating future Japan.
(How will the new administration create a sustainable social security system,including one on pensions?How will it reform the education system to foster human resources for the future of Japan?)