そうなんだ。

外国語で知ったこと。

バレル   英語

2016-01-22 11:32:44 | 語学
経済ニュースで毎日のように懸念されているのが
株安・原油安です。
本日の朝刊にも 『原油安 底なし沼』 の見出しがありました。

1バレル = 26ドル

1ドルを117円で計算すると、26ドルで3042円です。
問題はバレルです。 
バレルがわからないから、ニュースに興味が持てません。
どのくらい安いのかピンとこないのです。

バレルは英単語でした。

「barrel」(ベァェル)・・・ 樽 ・ 石油の計算単位(159リットル)

バレルは “樽” という英単語でした。
ワインやウィスキーを熟成させる、木製で同周りのふくらんだ樽のことです。
日本語では(バレル)とはっきり発音しますが
英語では “ベア(熊)” + “エル(L)” を続けて言う感じだと
英会話教室のイケメン米国人教師から聞いた覚えがあります。

1樽 = 26ドル(3042円)

原油なので、実際は樽に入れて取引されるわけではありません。
単位として考えた時、1樽は約159リットルです。

それほど大きな樽ではありません。

159リットルは2リットル入りの水のペットボトル80本分。
6本入りの箱なら、13箱くらい。
4箱ずつ3段に積み重ねたくらいの樽です。

3042円 ÷ 80本 = 38円

原油2リットル入りのペットボトルならば、1本38円。
そう考えると確かに安いです。


1バレルと言わずに1樽と言って、樽の写真でも載せてあれば
もっと早くニュースの意味もわかったと思います。
興味を持つかどうかは別として・・・。




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする