私が現在興味のある国は、シンガポールです。
この国で米朝会談をやるのやらないのと騒いでいるのも、一つの要因ではありますが
やはり
我が家の若者が、この4月からシンガポールで働いているからです。
4月初めの肌寒い日本から蒸し暑いシンガポールへ移り、最初は暑さと湿気に壁壁していたようですが
今ではだいぶ慣れたとのことで、安心しました。
ところが
日本で食べていた日常の料理の味が恋しくなっているようです。
「来月の誕生日に何か欲しいものがあれば送るよ」
とラインを送ったら
クックドゥ各種・鍋つゆ・めんつゆ・ふりかけ・カレーのルー・青汁・調味料・ゴマ・etc
食料品ばかりのリクエストがありました。
クックドゥやカレーのルーを使った味付けは、中華やインド料理ではなく
海外にいる彼にとっては、もはや日本料理らしいのです。
(注: 主婦として私が作る中華の味付けは、すべてがクックドゥというわけではありません)
さて
シンガポールは日本と同じくアジアに分類されてますが、位置的に赤道から北へ137km しか離れていません。
箱根駅伝の往路が107km ということを考えると、そうとう赤道に近いです。
暑いはずです。
ここで、問題です。
“赤道” を英語で何というでしょう。
ちなみに、(レッド・ライン)ではありません。
「equator」(エクゥエーター)・・・赤道
スペルだけだと、エクアトールと読みそうになりませんか?
実は、私たちはスペイン語で “赤道” の方が聞き覚えがありました。
「ecuador」(エクアドーる)・・・赤道
エクアドール?
同じ名前の国があります。
南アメリカ北西部の共和国エクアドル。 公用語はスペイン語です。
赤道直下にあることから、スペイン語の“赤道”エクアドルと名付けられたそうです。
英語よりも、スペイン語の “赤道” の方が簡単に覚えられそうですね。
この国で米朝会談をやるのやらないのと騒いでいるのも、一つの要因ではありますが
やはり
我が家の若者が、この4月からシンガポールで働いているからです。
4月初めの肌寒い日本から蒸し暑いシンガポールへ移り、最初は暑さと湿気に壁壁していたようですが
今ではだいぶ慣れたとのことで、安心しました。
ところが
日本で食べていた日常の料理の味が恋しくなっているようです。
「来月の誕生日に何か欲しいものがあれば送るよ」
とラインを送ったら
クックドゥ各種・鍋つゆ・めんつゆ・ふりかけ・カレーのルー・青汁・調味料・ゴマ・etc
食料品ばかりのリクエストがありました。
クックドゥやカレーのルーを使った味付けは、中華やインド料理ではなく
海外にいる彼にとっては、もはや日本料理らしいのです。
(注: 主婦として私が作る中華の味付けは、すべてがクックドゥというわけではありません)
さて
シンガポールは日本と同じくアジアに分類されてますが、位置的に赤道から北へ137km しか離れていません。
箱根駅伝の往路が107km ということを考えると、そうとう赤道に近いです。
暑いはずです。
ここで、問題です。
“赤道” を英語で何というでしょう。
ちなみに、(レッド・ライン)ではありません。
「equator」(エクゥエーター)・・・赤道
スペルだけだと、エクアトールと読みそうになりませんか?
実は、私たちはスペイン語で “赤道” の方が聞き覚えがありました。
「ecuador」(エクアドーる)・・・赤道
エクアドール?
同じ名前の国があります。
南アメリカ北西部の共和国エクアドル。 公用語はスペイン語です。
赤道直下にあることから、スペイン語の“赤道”エクアドルと名付けられたそうです。
英語よりも、スペイン語の “赤道” の方が簡単に覚えられそうですね。