デビューアルバム「プリーズ・プリーズ・ミー」でビートルズがカバーした「アンナ」を歌った黒人ソウルシンガー、アーサー・アレキサンダーは、初期ビートルズ、ジョン・レノンのネタ帳と言っていい。
このオッサンがよくもまあ、と思うほど切ない歌詞やメロディを書いている。
ニック・ロウがシングルCDのカップリング曲としてカバーし、のちにアレキサンダーへのトリビュート・アルバムにも収録されたこの「イン・ザ・ミドル・オブ・イット・オール」(1962年)も、隠れた名曲だ。
In The Middle Of It All
My house is a lonely house
But it was, was a happy house
And the two of us were happy as I recall
But now the rain falls around it
And loneliness surrounds it
And I'm in the middle of it all
オレの家はさびしい家
けれどもかつては幸せな家だった
思い返せばオレたち二人は幸せだった
けれども今は雨が降りしきり
さびしさがあたりを取り囲む
そしてオレはその真ん中にいる
My friends look at me and say
I wonder what made that boy that way
The boy doesn't even smile at all
But I wonder what they would say
If their world just came down one day
And they were in the middle of it all
友人たちはオレを見て言う
何があいつをそんな風にしたのか、
まったく笑顔を見せなくなってしまって
けれども彼らだってなんて言うか
自分たちの世界がある日突然崩れた時に
彼らがその真ん中にいたとしたら
I gave that girl all the love that I had, had to give
And the love that I gave her was real now, really real
オレの愛はすべてあの娘に渡した、持っていたすべての愛を
そしてその渡した愛はほんものだった、ほんものだ
Now I ache, yeah, with heartbreak and pain
And a hurt that I just can't explain
Yes, it looks like my life is about to fall
But, I built a shield around it
But sadness has found it
And me, I'm in the middle of it all
I will sit right here in the middle
いまやオレは傷心の痛みにさいなまれている
そしてこの痛みはうまく説明できないものだ
そう、オレの人生はもはや落ちて行くだけ
けれどもオレは周りに囲いを立てた
それなのに、悲しみに見つけられた
そしてオレは、オレはその真ん中にいる
その真ん中にオレは座っている