ミューズの声聞こゆ

なごみと素敵を探して
In search of lovable

このたびの東日本大震災で被災された多くの皆様へ、謹んでお見舞い申し上げます。

大震災直後から、たくさんの支援を全国から賜りましたこと、職員一同心より感謝申し上げます。 また、私たちと共にあって、懸命に復興に取り組んでいらっしゃる関係者の方々に対しても厚く感謝申し上げます。

In The Middle Of It All

2021年10月04日 | Fab4

 

 デビューアルバム「プリーズ・プリーズ・ミー」でビートルズがカバーした「アンナ」を歌った黒人ソウルシンガー、アーサー・アレキサンダーは、初期ビートルズ、ジョン・レノンのネタ帳と言っていい。

このオッサンがよくもまあ、と思うほど切ない歌詞やメロディを書いている。

ニック・ロウがシングルCDのカップリング曲としてカバーし、のちにアレキサンダーへのトリビュート・アルバムにも収録されたこの「イン・ザ・ミドル・オブ・イット・オール」(1962年)も、隠れた名曲だ。

 

 

 

In The Middle Of It All

 

My house is a lonely house 

But it was, was a happy house 

And the two of us were happy as I recall 

But now the rain falls around it

And loneliness surrounds it

And I'm in the middle of it all

 

オレの家はさびしい家

けれどもかつては幸せな家だった

思い返せばオレたち二人は幸せだった

けれども今は雨が降りしきり

さびしさがあたりを取り囲む

そしてオレはその真ん中にいる

 

My friends look at me and say

I wonder what made that boy that way

The boy doesn't even smile at all 

But I wonder what they would say

If their world just came down one day

And they were in the middle of it all

 

友人たちはオレを見て言う

何があいつをそんな風にしたのか、

まったく笑顔を見せなくなってしまって

けれども彼らだってなんて言うか

自分たちの世界がある日突然崩れた時に

彼らがその真ん中にいたとしたら

 

I gave that girl all the love that I had, had to give

And the love that I gave her was real now, really real

 

オレの愛はすべてあの娘に渡した、持っていたすべての愛を

そしてその渡した愛はほんものだった、ほんものだ

 

Now I ache, yeah, with heartbreak and pain 

And a hurt that I just can't explain

Yes, it looks like my life is about to fall

But, I built a shield around it

But sadness has found it

And me, I'm in the middle of it all

I will sit right here in the middle

 

いまやオレは傷心の痛みにさいなまれている

そしてこの痛みはうまく説明できないものだ

そう、オレの人生はもはや落ちて行くだけ

けれどもオレは周りに囲いを立てた

それなのに、悲しみに見つけられた

そしてオレは、オレはその真ん中にいる

その真ん中にオレは座っている

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする