The following one
be on the field ミ
F1 アロンソ チームメートを語る
マクラーレンF1チームに所属するアロンソが
チームメートのバンドーについて語ったコメントです。
“I think it’s difficult to beat me,” joked Alonso. “He always has to be a little bit behind. But if you see previous team mates, they were a lot further behind than Stoffel. Like in 2014 or something like that, it was six or seven-tenths to Kimi every race. He’s less than that now.
“I don’t think his reputation is going down. The car is what it is. The car is underperforming. We as a team are trying to find the problem and to have both cars in the same conditions, with the same performance. He has shown his talent already. There’s no need for proof.”
↓ ↓
誤訳は ご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね
“I think it’s difficult to beat me,”
僕は こう思うんだ 僕を打ち負かすことは難しい ってね
joked Alonso.
と アロンソは冗談交じりに語った。
“He always has to be a little bit behind.
バンドーンは いつも ちょっと(僕の)後ろに居たよね
But
だけど
if you see previous team mates,
以前のチームメートを 思い起こせば
they were a lot further behind than Stoffel.
彼らは 遥かに(僕の)後ろに居たよ ストフェル(バンドーン)よりもね。
Like in 2014 or something like that,
2014年も そんな感じだったよ
it was six or seven-tenths to Kimi every race.
0.6~0.7秒(差が)あったよ キミ(ライコネン)に対してね 毎レースでだよ。
**Kimi;キミ ライコネン
2014年当時 フェラーリでアロンソのチームメートだった
He’s less than that now.
バンドンは それよりも(差が)小さいんだ 今はね。
“I don’t think his reputation is going down.
僕は思ってないよ バンドーンの評価が 下がっているとはね。
The car is what it is.
今年のマシンが どんな状態かだよ
The car is underperforming.
今年のマシンは 性能が低いんだよ。
We as a team are trying to find the problem
僕達チームとしては (マシンの)問題を見つけ
and
そして
to have both cars
2台揃えようとしてるんだよ
in the same conditions ,with the same performance.
同じ状態で 同じ性能でね。
**both cars:1チーム2台体制で、アロンソとバンドーンは同じチームなので
この表現。
He has shown his talent already.
バンドーンは 自分の才能をずっと示してきたよ 既にね。
There’s no need for proof.”
必要はないよ (彼の才能を)証明するための(必要はないよ)
【 管理者 感想 】
アロンソのコメントを ずっと追っていくと
過去のチームメートは 自分より皆遅かった っていうコメントを時々するのだが
その具体例として引用する事例に
ほぼ互角だった ハミルトンは引用しないんだよな・・・
