The following one
be on the field ミ
F1 イタリアGP決勝 アルボン コメント

Alex Albon, 6th
“There were positives for me even though the race didn’t go as planned. It isn’t the easiest track for us and we had quite an unlucky weekend in the qualifying. I didn’t have a great start and had to fight my way back though the field. Unfortunately, we didn’t have the pace on the straights to overtake so I had to do my manoeuvres on the corners. That resulted in a lot of side by side action and at one point I just lost a bit too much grip going that wide so it started to get messy. I had a few offs and took a five second penalty. However, my race pace is getting better with the car and I feel I have made a good step up from Spa so personally speaking I am happy. Hopefully Singapore will be better for me as there will be more downforce and more corners. ”
↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね。
Alex Albon, 6th
アレックス アルボン、(決勝)6位
“There were positives for me
僕にとっては ポジティブだったよ
even though the race didn’t go as planned.
レースは 計画通りにはいかなかったけどね。
It isn’t the easiest track for us
ここは一番侮れないコースなんだよね 僕たちにとっては
and
それに
we had quite an unlucky weekend in the qualifying.
僕達は かなり不運な週末だったんだ 予選の時にね。
I didn’t have a great start
僕は、上手くスタートできなくて
and
それで
had to fight my way back though the field.
コースで自分のポジションを取り戻すために戦わなければならなかったんだ。
Unfortunately,
残念ながら
we didn’t have the pace on the straights to overtake
僕達は ストレートで速さが無かったんだ 追い抜きをするためのね
so
だから
I had to do my manoeuvres on the corners.
コーナーで、自分のやり方で追い抜きをする必要があったんだ
That resulted in a lot of side by side action
それで 沢山サイド バイ サイドになちゃって
and
そして
at one point
ある時点で
I just lost a bit too much grip going that wide
グリップを失いすぎて それが広がっちゃったんだ
so
だから
it started to get messy.
滅茶滅茶になり始めたんだ。
**side by side ;競ってる相手のマシンと横並びになる状態
I had a few offs
何回かコースオフして
and
took a five second penalty.
5秒(加算)のペナルティーを課せられたよ。
However,
でも
my race pace is getting better with the car
僕のレースのペースは マシンと伴に良くなったし
and
それに
I feel I have made a good step up from Spa
感じたよ 僕は スパから いいステップをしたんだ ってね
so
だから
personally speaking
個人的には
I am happy.
ハッピーだよ。
**Spa ;前戦のベルギーGPの開催地
Hopefully
うまくいけば
Singapore will be better for me
シンガポールは 僕にとって より良くなるんじゃないかな
as there will be more downforce and more corners.
だって シンガポールは もっとダウンフォースが必要で もっとコーナーがあるからね。
**Singapore ;次戦のシンガポールGPを指す。
シンガポールは市街地を閉鎖した公道コースなので
低速コーナーが多く HONDA勢の善戦が予想されている
