goo

F1 イタリアGP決勝 アルボン コメント

Alex Albon, 6th

“There were positives for me even though the race didn’t go as planned. It isn’t the easiest track for us and we had quite an unlucky weekend in the qualifying. I didn’t have a great start and had to fight my way back though the field. Unfortunately, we didn’t have the pace on the straights to overtake so I had to do my manoeuvres on the corners. That resulted in a lot of side by side action and at one point I just lost a bit too much grip going that wide so it started to get messy. I had a few offs and took a five second penalty. However, my race pace is getting better with the car and I feel I have made a good step up from Spa so personally speaking I am happy. Hopefully Singapore will be better for me as there will be more downforce and more corners. ”

↓            ↓

誤訳はご容赦を。

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね。

 

Alex Albon, 6th

アレックス アルボン、(決勝)6位


“There were positives for me

僕にとっては ポジティブだったよ

               even though the race didn’t go as planned.

                 レースは 計画通りにはいかなかったけどね。

 

 

 

It isn’t the easiest track       for us

ここは一番侮れないコースなんだよね 僕たちにとっては

and

それに

we had quite an unlucky weekend   in the qualifying.

僕達は  かなり不運な週末だったんだ  予選の時にね。

 

 

 

I   didn’t have a great start

僕は、上手くスタートできなくて 

        and

        それで

    had to fight my way back though the field.

        コースで自分のポジションを取り戻すために戦わなければならなかったんだ。

 

 

 

 

Unfortunately,

残念ながら

we didn’t have the pace on the straights  to overtake

僕達は ストレートで速さが無かったんだ   追い抜きをするためのね

so

だから

I had to do my manoeuvres on the corners.

コーナーで、自分のやり方で追い抜きをする必要があったんだ 

 

 

That resulted in a lot of side by side action

それで 沢山サイド バイ サイドになちゃって

and

そして

at one point

ある時点で

I just lost a bit too much grip going that wide

グリップを失いすぎて それが広がっちゃったんだ

so

だから

it started to get messy.

滅茶滅茶になり始めたんだ。

 

 

         **side by side ;競ってる相手のマシンと横並びになる状態

 

 

I  had a few offs

何回かコースオフして

  and

   took a five second penalty.

      5秒(加算)のペナルティーを課せられたよ。

 

 

 

However,

でも

my race pace     is getting better with the car

僕のレースのペースは マシンと伴に良くなったし

and

それに

I feel      I have made a good step up from Spa

感じたよ    僕は スパから いいステップをしたんだ ってね

so

だから

personally speaking

個人的には

I am happy.

ハッピーだよ。

 

 

       **Spa ;前戦のベルギーGPの開催地

 

 

Hopefully

うまくいけば

Singapore   will be better for me

シンガポールは   僕にとって より良くなるんじゃないかな

          as there will be more downforce    and more corners.

   だって シンガポールは もっとダウンフォースが必要で もっとコーナーがあるからね。

 

 

 

    **Singapore ;次戦のシンガポールGPを指す。

             シンガポールは市街地を閉鎖した公道コースなので

             低速コーナーが多く HONDA勢の善戦が予想されている

 

 

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )