AKB48 チームBのファンより

鈴木紫帆里さんを中心にAKB48 チームB について語るサイトです。

AKB48のメンバーの皆さん (ベンジャミンさん、ファンレター)

2009-06-30 23:15:58 | Benjamin・海外・アイドル国際化
To all the AKB48 members,
AKB48のメンバーの皆さん

For the first time you are in France. Like Acchan said in a show at your theater, there is no idol group in France, but there 're AKB48 Fan, like me.
皆さんがフランスにいらっしゃるのは初めてですね。
あっちゃんがシアターで言っていたように、フランスにはアイドルはいません。しかし、AKB48ファンはいます。私のような。

I hope that the travel from Japan to France was good and not to long.
日本からフランスへの移動は、長く感じなかったことを祈っています。

Last year, in august I was in Japan in Tokyo for the first time of my life. It was a beautiful trip.
去年の8月、私は東京に行きました。生まれて初めての日本訪問で、とても素晴らしい旅行でした。

The best moment of this trip was when I was at your Theater in Akihabara. I have seen the show of the Team K, it was magic, maybe the best moment of my life, like a dream.
日本旅行で一番よかった瞬間は、秋葉原のシアターで、チームKの公演を見たことです。それは魔法のようでした。おそらく、私の人生で最高の瞬間、夢のようでした。

Since this moment I listen the AKB48 songs everyday more and more, look most of your TV show like AKBINGO, watch your blogs and all the news!!
シアターで観戦してから、毎日、AKB48の曲を何回も聴いています。
そして、AKBingoのようなテレビ番組をほとんど見ています。
メンバーのブログも読んでいます。

Maybe it's a surprised for you to know that you have french fans.
フランスにも、こんなファンがいるとは、皆さん、驚きましたか?

I will be at your show in Japan Expo, in 3 days!! I think that you will give your best for the show, and I will give my best to support you!
私は、ジャパンエクスポのコンサートに、3日とも行きます。AKB48は、全力のステージを見せてくれるでしょうから、私もAKB48を全力で応援します。

I will wear a Special T-shirt AKB48 that I have created and I will have some glow stick.
私は、自分で作ったAKB48のTシャツを着ていきます。
そして、応援用の光る棒を持っていきます。

Most of the time you make live at your theater or at G-rosso, and sometimes in other places which are bigger, like NHK Hall or Shibuya AX.
AKB48は、秋葉原のシアター、Gロッソ、NHKホールやSHIBUYA-AXのような大きなホールで公演をしています。

The Japan Expo live will be in a big size place, I think it's like 7 000 people. I hope that you will not be disappointed by the French public.
ジャパンエキスポは、全体7000人くらい参加する、大きなイベントです。AKB48の皆さんが、フランスの大衆に失望しないことを祈っています。

This is the second time that I see you in a live and I hope to see you soon after the Japan Expo...I will do my best for coming in Japan.
パリ公演が、私が見るAKB48の二回目のライブになります。
私は、再び日本に行って、3回目のライブを見られるように、がんばります。

Please continue to give us the happiness and the power to be strong everyday with your songs, ...you are the most important support for me, it's like I support you and you support me.
AKB48が、私たちファンに、幸せを与えてくれることが、続きますように。
AKB48の歌を毎日聴いて、パワーをもらい、強くなれます。
AKB48を私が応援しているように、AKB48が私をサポートしてくれているように感じています。それは、私にとって、最も大切な、サポートです。

I think this is the perfect definition of what is a good Idol and a good fan, the magical power between the Idol and their fans. You give to us this magical power. So thank you for all.
私は、このような関係こそが、素晴らしいアイドルと、良きファンの、完璧な姿であり、アイドルとファンの魔法のパワーだと思います。
AKB48は、私に、魔法のパワーを与えてくれています。 ありがとう。

The AKB48 are the best Idol group in Japan and in the World.
AKB48は、日本最大のアイドルグループであり、すなわち、世界最大のアイドルグループです。

Benjamin.
ベンジャミン

(翻訳 ナッキー)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

涙サプライズ、CD販売 (ナッキー)

2009-06-30 08:29:41 | 平嶋夏海
今日から、10日以上の海外出張なので、昨日が、選抜総選挙の投票ができる、実質的最終日でした。

会社をいつもより早く退社して、「涙サプライズ」通常盤を買い求めました。

「やる気花火」のDVD盤をまだ買っていなかった、ダメなファンの私は、先にDVDを探しに、石丸電気へ。

渡り廊下走り隊のDVDを、発売日に買っておらず、昨日まで手にい入れてないとは、怠慢です。

DVDは石丸電気で、無事発見。
涙サプライズ通常盤が店頭にないので、「AKB48のシングルの通常盤も下さい。」と頼んだところが、

「当店では、お取り扱いしておりません」と、言われました。

「涙サプライズ」って、特定のレコード店でしか売っていないのかしら。

どのレコード店でも買えるようにしないで、シングル、たくさん売れるのでしょうか?

売れるから、そうするのでしょうけど。

東京なら、熱心なお客さんが、売っている店を探して、買うでしょうけれども、地方では、ひとつのレコード店で買えないと、実質的に買えないというケースもあります。

そういう場合は、アマゾンで買って下さい、ということなのでしょうが、世知辛い世の中になりましたね。
(石丸電気は、CD販売権の入札に負けて、売ることができないのだと推察)

シアターで切符を買う時間が迫ってくるので、ドンキに向かい歩いていくと、手前のソフマップの店先においてあるのを発見。

ラッキー!と、1枚買って、平嶋夏海に、4票目を投票しました。

なっちゃんに対する自分の想いの強さと、自分の財力からすると、
(年をとった現役サラリーマンなので、行きたい時にSKE48を見に行けるくらいの可処分所得はある)

4票は少ないですけど、では、何票入れれば十分なのかが、分からないので、今回のイベント参加は、ここまででオシマイとなりました。

公演の後で、昼寝さんと食事をした時に、教えてもらったのですが、握手会で売るCDは劇場盤と言って、選抜総選挙の投票用紙が入っていないそうです。
握手会で売れる数万枚は、投票権なし。

握手会では、一人で何枚も買う人が大勢いるから、票の片寄りを防ぐためでしょうか、これは、好意的解釈。

握手会でたくさん買ったお客に、同じCDを、さらに大量に買わせて、売り上げを伸ばすためか、これが悪意を持った解釈。

おそらく、両方当たっているのでしょう。

売り上げと利益を最大化するための経済活動こそ、資本主義の原理であり、原動力ですから。

ナッキー
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

6月29日 チームB4th (ナッキー)

2009-06-30 08:02:18 | チームB
最初の4曲で、柏木由紀が不在でした。
MC1の司会は、仲谷明香。なかやんは、目の調子が悪いので、黒縁のメガネをかけていました。B1B2の時は、金属フレームのメガネだったので、印象が随分違います。おそらく、プライベートでかけているメガネを、そのままステージでもかけたのでしょう。同じようなことが、指原莉乃でもあった記憶があります。

ゆきりん不在で、「口移しのチョコレート」は、なかやんかと思っていたら、柏木由紀登場で、ちょっとしてサプライズ。
MC3では、前の仕事から、かけつけました という趣旨の自己紹介。

「夢中にさせちゃうぞ、ぞ、ぞ」と ぞ を繰り返すキャッチフレーズでした。

パリ旅行の話題。行くのは、多田愛佳、指原莉乃、仁藤萌乃、3人ともMC3前半。
仁藤が、せんべい、指原が、ぺヤング、多田が、アニメを見るためのDVDプレーヤーを持っていくって。
便利な世の中になりましたなあ。

柏木は、輪ゴムを持っていけば、せんべいがしけらないし、暇な時飛ばして遊べるって。

平嶋が、「誰に飛ばすの」
柏木は、「指原に」
指原は、「そんなことするのはシンディさんくらいでしょう。」

ここで、後半のシンディが入場。

浦野 「私の清楚なイメージが崩れちゃう。」

浦野 「ここで、えーーーって言ってくれないと、アウエイ感がある。最近お客さんが新しくなったのかしら。」

仲谷より 「お題は、みんなの半分は何でできているか。」

浦野 「近野の半分は、恐竜だよね。」

近野 「私の半分は、ミラクルです。なにしろ、チームA、チームK、チームB、全ての初日にでましたから。」
補足:チームA5は高みなポジ、チームK5は自分ポジ、チームB4は佐伯ポジ。

米澤 「私の半分は野菜。草食系女子です。」

浦野 「よく知っている私から言わせてもらうと、肉食系です。」

中塚 「半分は、外人の血(が流れている)。ハーフとよく言われる。」

浦野 「うらやましい顔立ち。」

渡辺 「(お客さんから)聞こえますけど、私の半分はCG。」

小原 「もう半分は」

浦野 「CGの対義語は?」

渡辺 「3Dです。すごい人間でした。」

浦野 「3Dって、メガネかけてみるやつ?」

米澤 「隣で見てるけど、人間にしか見えない。」

浦野 「姫の半分は?」

小原 「うめピンク」

浦野 「はい、おしまい」 (途中で、さえぎる)

前半組が再入場、柏木、指原が先頭。

指原 「私の半分は、真っ白です。」

米澤 「 (左端の二人に向かって) あなた達の半分は、アイドルおたくでしょう。」

柏木、指原 反応 言い当てられたみないな表情。

EC3の後で、「涙サプライズ」

EC4の後で、ネ申すテレビで、チームBが製作したアニメの紹介。
こんな感じ。

Thank you for のテロップ
ソフトクリームを落とす女の子
マンホールに入ってしまう アリスの世界
たどりついた別世界で、「初日」を歌う

Thank you for のテロップ
原案 浦野一美
協力 ファンのみなさん
製作 チームB

最後の挨拶、柏木由紀より
「みなさん、楽しんでいただけましたでしょうか。チームBは結束力を高めていきたいと思います。応援よろしくお願いします。」

ナッキー


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オフ会 (ナッキー)

2009-06-30 00:46:37 | 平嶋夏海
このブログに、コメント書いてくださる、昼寝さんと、本日チームB公演の後で、オフ会。

昔のアイドル、最初にレコード買ったのはどのアイドル?
最初に生で見たのは誰?
そのアイドルが好きなら、シングルでXXXXを歌っていた時の、どこどこでやったコンサートは見ましたか?

初対面のアイドルファンとお会いすると、こういう興味で一杯です。

AKB48の話題に関しては、私が最初からあきらめて、参加できていない「涙サプライズ」の握手会、特別公演のカラオケ大会の様子を教えて頂きました。

そして、そして、昼寝さんが、握手会参加のCD買った時にゲットした平嶋夏海の生写真を頂きました。

私服のなっちゃん。
白と黒の横縞の半袖Tシャツ、胸に赤のハートマーク。黒のロングスカート。

この写真は、普通の生写真の4分の1のサイズなので、手帳にはさむことができます。そして、例えば、会議中とかに、見ることができます。

さて、年齢は私よりはるかに若く見える昼寝さんと、23年前に同じコンサートを見ていることが判明。

少女隊、「ハーレーロマンス」を歌っている時の、代々木体育館。
メンバーは、チーコが卒業して、引田智子が昇格していました。( 当時は、卒業、昇格という言葉はありませんでしたが、AKB48になぞらえて、書きました。)

少女隊チーコの卒業については、こちらの記事

早速、帰りの電車でiPODで、少女隊を鑑賞しました。
K2のM2「ビーチサンダル」の本歌取りの元歌も、少女隊の曲です。

ときめき研究家氏の本歌取り解説はこちらの記事 

ナッキー
コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

6月29日 チームB公演盛況でした

2009-06-29 20:54:28 | チームB
私はキャン待ち99番。B公演は久し振りなので今日は抽選対象外でも観るつもりで臨みました。
結果は抽選対象内は18番、対象外は58番と非情にも私の番号のはるか前で閉め切られました。

今日は公演後にナッキーさんが新ライターの勧誘をする予定なので公演後の反省会(普通はただの飲み会)に誘われてましたがモニター観戦するには疲れていたので帰りました。
日曜日にボランティアで近所の神社の慣れない土木作業をしたので今日は全身筋肉痛です。

今日は早く寝て次のチャンスに備えます。

テッド
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

週プレ、メンバー表、チームK (KC)

2009-06-29 16:38:46 | 分析系 メンバー
週刊プレイボーイのメンバー表、チームKは次の通り。

大島優子
小野恵令奈
宮澤佐江
河西智美
秋元才加
1位から5位、ここまでは順当で、分かりやすい。

小林香菜
倉持明日香
増田有華
大堀恵
6位から9位は微妙にバランスが崩れている。人気順なら倉持は4ー6位の間に入るし、年功順なら倉持は今の7位よりはもっと下。
人気順とも、年功順とも言えない順位なので、小林のみ普段の印象より上に位置している。
これは、運営側の小林にはブレイクして欲しいという潜在意識が現れたのかもしれない。

梅田彩佳
松原夏海
野呂佳代
佐藤夏希
奥真奈美
近野莉菜(NEW)
10位から15位、昇格直後の近野、休演の奥が下位は、分かりやすい。
残る4人は、なちのんが、人気、実績とも、梅田、松原より上という印象がある。が、このあたりは、運営が深く考えずに並べている可能性も高い。

深読みしてはいけないところで、深読みしすぎるのが筆者の弱点なので、ここは分析を控える。

KC
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

週刊プレイボーイ メンバー表 チームA (KC)

2009-06-29 12:53:11 | 分析系 メンバー
SKE48のメンバー順は、以前公式HPのメンバー情報の順番 (あいうえお順でなく、松井J、松井Rから始まり、出口、森 で終わる) と同じだと思う。
森紗雪が一番最後なのは、研究生から昇格したばかりだからだと推測。
週プレのリストには、チームA、チームK、チームBには、最近の昇格者を NEW と書いて一番下に記載しているが、SKE48森にはNEWマークなし。

チームAは、次の通り。

前田敦子
小嶋陽菜
板野友美
宮崎美穂
オリジナルメンバー4人より上、他の昇格メンバーは、北原以下8-12人目となっているので、宮崎ば抜擢されているという印象である。週刊プレイボーイの表紙にも、宮崎は登場している。表紙は、3列で、
上の列 宮澤佐江 宮崎美穂
中の列 小野恵令奈 大島優子
下の列 板野友美 前田敦子 小嶋陽菜 (チームA4名、チームK3名)

チームAメンバー表、5人目以下を続けると、
篠田麻里子
高橋みなみ
峯岸みなみ
佐藤由加理

北原里英
藤江れいな
佐藤亜美菜
中田ちさと
高城亜樹(NEW)

選抜総選挙予想で、私は高みなを低く予想したが、運営側の序列はすでに6人目となっている。
佐藤由加理が8人目というのは、年功序列だろうと推測。
しかし、北原・藤江より先に昇格した佐藤亜美菜が、二人より下になっている。

全体をながめると、年功序列をはずしている、宮崎美穂の4位が目立つ。

KC


コメント (5)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

週プレ、メンバー序列、チームB (KC)

2009-06-29 07:23:03 | 分析系 メンバー
選抜総選挙の予想記事で、シアターでの皮膚感覚では、多田愛佳がチームBで3位と書いたが、週刊プレイボーイのメンバー表が、

渡辺麻友
柏木由紀
多田愛佳、の順となっている。

指原莉乃
仁藤萌乃、と選抜メンバーが続き、

仲川遥香
平嶋夏海、と渡り廊下走り隊が続き、

8位に浦野一美。
総選挙3位のシンディが8位とは、低いという印象があるが、7位までのメンバーがチームBの中で、相対的に中心的なパフォーマンスを見せているという印象があるので、違和感はない。

9位以下は
片山陽加
米澤瑠美
仲谷明香
田名部生来
佐伯美香

小原春香、中塚智実の二人は、NEW、というマークがついていて、新入幕扱い。

片山、米澤が、中堅メンバーのトップは実感と一致する。

仲谷が、田名部より上も同様である。

佐伯が、田名部より下は、若干違和感があるが、シアター、Gロッソでの田名部の動きを見ていると、ファンが増えていると想像できる。

チームKの奥真奈美が一番下だったので、(NEWの近野のひとつ上)
療養で欠席中のメンバーは、一番下という並べ方なのかもしれない。

KC
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

週刊プレイボーイ、メンバー序列 (KC)

2009-06-29 06:47:51 | 分析系 メンバー
本日発売の、週刊プレイボーイに、AKB48のメンバー表が載っているが、あいうえお順ではない。
これが、人気順? かと最初は思ったが、年功序列になっているところがある。

チーム研究生は、次の順。
大家志津香
石田晴香
内田眞由美、ここまで古参研究生
野中美郷、6期
小森美果
前田亜美、写真が別人に見える
佐藤すみれ
鈴木紫帆里
鈴木まりや
松井咲子
岩佐美咲
林彩乃
菊地あやか

小森以下が、現在運営が認識している人気順だと考えても、違和感はない。

1位から3位が、
小森Bレギュラー
前田亜美、まゆゆポジションでMC1司会
佐藤すみれAレギュラー

A公演レギュラーの松井咲子が9人中6位というのも、シアターでの印象と一致する。

菊地あやかがラストというは、謹慎明けだからだろうか。

KC
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

6月20日 チームB 夜公演 中塚智実生誕祭 (ナッキー)

2009-06-28 21:23:26 | チームB
先週の土曜日、珍しく夜公演が当たりました。
土日は、3回公演全て申し込むのですが、いつも昼かおやつが当選で、夜公演はほとんど当たりません。

ゆきともファンさんによると、1回目、2回目、3回目とメールすると、1回目になりやすく、夜公演を当てたかったら、3回目を一番先にメールするとよいそうです。
確かに、メールする順番と、どの回が当たるかには、体験的に、相関関係を感じます。私は、体力的に、おやつ公演が楽なので、2回目を一番先に、メールするようにしています。

さて、この日は、中塚智実の生誕祭でした。
「涙サプライズ」の歌唱があるので、いつもの生誕祭よりは、あっさりした感じでした。

サイリュームが3つ手渡されたのが、新しい趣向。
1、残念少女
2、たんぽぽの決心
3、アンコール最初から
とのガイダンスがあり、サイリュームには、それぞれ、1、2、3と番号がついていました。

私の隣の席の方、
1、残念少女  では、サイリュームを点灯せず、
2、たんぽぽの決心  では、「どうやるのですか」と聞かれたので、折り方を解説してあげました。だけど、できない。 点灯済の私のを手渡し、交換しました。
3、アンコール最初から  では、もう一度教えてあげて、今回はうまく折れました。

私も、何回かの生誕祭は、サイリュームの折り方が分からないで、使えずに終えたことがあり、初めての方には、相当に難しいものだと、よく理解しています。

AKB48が好きで、たまたまではあるけど、隣で見るのも何かの縁、
教えてあげるのは当然だと思いますし、自分としては親切にしたという気もしていませんでしたが、その方には、何度もお礼をされて、こちらが恐縮してしまいました。

ナッキー
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

前田敦子ファンレタープロジェクト (ベンジャミン)

2009-06-27 20:00:16 | Benjamin・海外・アイドル国際化
To 前田敦子 :

こんばわ あっちゃん !
私の名前はベンジャミン。私は21さいです。私はフランス人です。I live in Amiens a city near パリ,It's far of東京,日本^^.
Since 3 years, I like the 日本 culture, アニメ,マンガ, J-music and in specially the アイドル groups.
2 years ago, I have discovered the AKB48 when I surfed on the web! I was immediately touched by the power of the group and their music. An incredible combination of lovely songs and lovely メンバ of チーム A, BとK.
あなたは私のチームA一推しメンバ with the other, like 小嶋陽菜 , 高橋みなみと峯岸みなみ。

解説です。
5月にAKB48がパリで公演すると発表された時に、ベンジャミンさんが前田敦子へのファンレターを書きました。
翻訳を頼まれたので、和文に直して、ベンジャミンさんに送りました。ファンレターを書いている間に、パリ公演の出演者が発表となり、その中には、前田敦子の名前はなく、幻のファンレターになってしまいました。
日本語を勉強中のベンジャミンさん、冒頭には、英語の中に、たくさん日本語を折り込んで、書いています。前田敦子がファンレターを読んだ時に、何故日本語の翻訳が同封されているのか、疑問を持つといけないので、AKB48のファンであるナッキーが翻訳したと分かるように、一言つけ加えました。
以下、私の翻訳と合わせて紹介します。 ナッキー

(翻訳)
こんばわ あっちゃん !
私の名前はベンジャミン。私は21才です。私はフランス人です。私はパリの近くに住んでいます。東京からは遠いです。
3年前から、私は日本の文化、特にアイドルグループが好きです。
AKB48をインターネットで発見したのは、2年前です。
グループの力と歌に魅了されました。信じられないような素敵な歌と、チームA、チームK、チームBのメンバー。
チームAでは、あっちゃんが一推しメンバー。
小嶋陽菜 , 高橋みなみと峯岸みなみも応援しています。

(以下は、原文と翻訳を交互に載せます)
I have many DVD of your live like the DVD of your concert at the NHK Hall, It's one of my favorite latest big show, but it's also very sad at the end with the graduation of ひーぴんく, おーえ,りさ, はな と りな, you was very sad like all the メンバ of AKB48. The graduations are always a very sad time for you and also for me and all the ファン.

DVDはたくさん持っています。その中でもNHKホールのコンサートが一番好きです。
しかし、5人のチームAメンバーが卒業してしまって悲しかった。あっちゃんも他のメンバー同様、悲しそうでした。卒業はいつも、メンバー、ファンにとって悲しいものです。

I always look the latest news about you with your blog, and all the group with the AKB48 official website. I learnにほんごto understand what you say on テレビ show or during the lives in 秋葉原.

あっちゃんのブログをいつも読んでいます。AKB48の公式サイトも読んで、日本語の勉強をしています。テレビや、秋葉原のライブで、あっちゃんが何を言っているかを理解できるようになりたいです。

In last August, it was my first travel to 日本. I was very happy to see東京and 秋葉原 with all the アニメ,マンガ shop, メイドカフェ, and the famous place of your Theatre on the 8th floor of the ドンキホーテ .

去年の8月に、秋葉原に行って、AKB48のライブを見ました。切符を買う時には、AKB48のファンの方に助けていただきました。

On the 08/08/14, with the help of one of your ファン, I have bought my ticket to see the show of the チームK. It was like in a dream when I was in the theater in the front of the stage.

本物のステージを見ることができて、夢のようでした。このコンサートが日本旅行で一番よかったです。

It was the best moment of my trip in日本!Since this moment I want to see again the AKB48. There is 2 weeks, I have read a news: « AKB48, ザ日本アイドルgroup in パリ at Japan Expo »

« AKB48, ザ日本アイドルグループin パリ at Japan Expo » という記事を読みました。 (日本ではチームAを見ることができなかったので、)

This news make me so Happy, because it's the only occasion for me to see you with all the チーム A. So I will be at the Japan Expo Concert!!!

 あっちゃんに会える初めての機会がくることになり、幸せです。パリのコンサートには必ず行きます。

For This occasion I will wear a special T-shirt AKB48 than I have created, and an headband with your name. Maybe you will see me... I hope that I will be in the front of the stage to support you and all the チーム A.

ステージからあっちゃんが分かるように、AKB48のTシャツをつくって、鉢巻にあっちゃんの名前を書いてコンサートに行きます。 客席の前の方で、あっちゃんとチームAを応援したいです。

I don't know what will be the songs that you will sing but maybe 大声 ダイヤモンド, you are very cute in this video clip with your school uniform (it's my favorite AKB48 clothes,

どの歌を歌うのか分かりませんが、大声 ダイヤモンドは歌いますか。
ビデオクリップでの制服姿はとても可愛くて、同じ衣装をパリでも着るといいなと思っています。

I hope that it will be your clothes to the show in パリ). I'm sure that you will give your best for the show in パリ and I hope that you will not be disappointed by the フランス人public. Enjoy your trip to フランス.

パリ公演で全力を出し切ることと思います。フランス人に好感を持っていただければ嬉しいです。そして、パリを楽しんで下さい。

Please, continue to give us the happiness with your songs, lives and videos! You and all the メンバ of AKB48 are the bestアイドル in日本and in the world.

Benjamin– (ベンジャミン) フランス人のファン - 

あっちゃんと、AKB48のメンバーが、日本一の、世界一のアイドルとして、私たちファンに歌とライブとビデオで、幸せを与え続けてください。

Benjamin– (ベンジャミン) フランス人のファン - 


翻訳者 ナッキー
友達のベンジャミンさんに、ファンレターの日本語訳を頼まれました。ベンジャミンさんとは、私が運営しているブログ (http://blog.goo.ne.jp/tedpapa)に投稿頂いている仲です。
なるべく多くのファンの方にフランス公演に参加して欲しいので、この手紙が届く頃に、ブログに、同じ内容で掲載させていただきます。
ベンジャミンさんは、フランスでの、チームA公演をとても楽しみにしています。
コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ファンレターに、どんなことを書くのか (ナッキー)

2009-06-27 17:19:31 | 平嶋夏海
平嶋夏海さんに、ファンレターを書き始めてから、2年になります。
折角書くファンレターなので、楽しい・面白い内容にしたいし、
他のファンの方が書いている手紙と内容が近かったら、読む本人も退屈しちゃうだろうなあとか、いろんなことを考えてしまいます。

ステージの感想とか、曲の感想とか、普通の内容も、もちろん書きますが、
平嶋夏海さんが、興味を持っていることが、自分の守備範囲の時は、その共通話題について書いたりもします。

ゆきりんこと柏木由紀さんのメールブログに、「なっちゃんが、こんな難しそうなマンガを読んでいた。」と写メに、Pluto というマンガをつけて送ってきたことがあって、

平嶋夏海さんには、Pluto の原作である、手塚治虫の「地上最大のロボット」(鉄腕アトムの一話)をプレゼントしました。

アトム
モンブラン
ノース2号
ブラント
ヘラクレス
エプシロン
ゲジヒト
プルート
ボラー

手塚治虫の原作に登場するロボットと同じロボットが Plutoには登場し、舞台設定は異なりますが、原作と同じ構図の場面がでてきたりするところが楽しめます。

浦沢直樹のこのマンガが完結して、最後の単行本が店頭に並んでいます。(正確に言うと今売っているのは豪華本で、単行本は6月30日発売)

1000冊のマンガを持っているという、平嶋夏海さんが、これをいつ読むのか、
それは分かりませんが、

次のファンレターでは、Plutoの感想、読みごたえがあった点について、書こうかなと思い、行く公演がなくて、のんびりした週末なので、単行本の1巻から読み直しています。

追伸:ブログ編集人さんが、6月25日のGロッソお見送り会で。私とはぐれたことを書いていましたが、その日の平嶋夏海さんの一言は、  「またねー」 でした。

ナッキー
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

シアター、天井から水滴 (ナッキー)

2009-06-27 16:57:20 | AKB48
6月21日のチームA5thは、最前列センターで観戦しました。
B3rd、K4thは何回か最前で見たことあるし,B4thもあるけど、A5thだけは、めぐり合わせで最前がなく、この日が初めてでした。

最前列で見たA5thの公演の内容については、記事を書いていませんが、面白かったことを一つだけ。

シアターのあのあたり (ステージ中央) では、天井から水滴が落ちてくる。

着席してから公演が始まる前に、2回くらい、水滴が落ちてくるのを感じました。水滴が服に落ちたら感じないでしょうから、頭か首に落ちるということは、天井に (おそらくダクトに) かなりの量の水滴がたまっているのだろうと想像しました。

外気の気温が熱くなり、シアター内の冷房を強くしたためなのか、何らかの技術的な理由はあるのでしょう。いつも、水滴が落ちてくるとは、思えませんので。

公演中のMCで、藤江れいな、宮崎美穂の二人が、MCの時に、何かに反応するように、天井を見上げました。
あれは、水滴が落ちてきて、彼女たちの皮膚に落ちたからだろうか、と妄想しました。

ナッキー
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

AKB的生活、日常生活 (ナッキー)

2009-06-27 15:17:55 | Weblog
今週の週末は、見に行く公演がないので、珍しくずっと家にいることになりました。

AKB的生活が日常なので、のんびりするという感覚は、久しぶり。

床屋に行ったり、ユニクロでカジュアル着を買ったり、メガネ屋さんで視力検査したり、
真の意味での日常生活を送っています。

AKB的生活の週末は、観戦スケジュールから逆算して、AKB48以外に使える時間がどこにあり、その短い時間をどう使うか、優先順位を頭の中で考えています。

自分の行動を、考えずに進められるのが、のんびりという意味なのだと実感しています。

のんびりできるのは、握手会参加が難しくなり、並ぶのをあきらめたからなのですけれど。

ナッキー
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

総選挙中だから? 7月26日のGロッソ 当日券即完売

2009-06-27 07:47:45 | AKB48
会社を出る前にトガブロを見ると当日券が143枚あるとのことなのでGロッソに行ってみました。
現着が17:50で並ぶ人も見えないので2日続けてロッソ公演みるかなと販売している机の前に行くと既に券は完売でした。

17:30から販売開始で143枚捌けたのですね。結構な人気。
連日満員御礼は主催者にしては笑いが止まらないでしょうがライトなサラリーマンファンには同僚連れて会社帰りにフラッと寄るにはハードル上がっちゃったな。

AKB48の人気の高さが改めて認識されました。

テッド
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする