8月14日までに、今年だけで450名の、少年単独での難民希望者が到来し、その対応でいっぱいいっぱいになっている様子。少年といっても16-17歳で―要は18歳だと大人扱いになっちゃうし、少年という事で保護の手が期待できる、その機会をできるだけ利用したいという―個々人側の要請と、そうした「小さな声」を目いっぱいに聞き届けてあげる格好の人身流通組織のものっそい組織的な活動とが見て取れると。
BBC Most young migrants are teenage boys, MPs told 9 September 2020
「The majority of unaccompanied asylum-seeking children arriving in Kent are 16 and 17-year-old boys, MPs have heard.
Roger Gough, Kent County Council's leader, told the Home Affairs Committee 450 young solo migrants had crossed the Channel up until 14 August this year.」
…まさか大陸横断の長い旅を、そんな少年たちが各個独自に計画できるはずもなし、もし自然発生的なら14歳とか混じるだろうし、なんで男の子だけかな、女の子は全員途中で売春組織か何かに流されちゃったってわけ?! すり抜ける可能性だってあるでしょ?! という…。
…自分で書いててもひでぇ可能性だが、まあ…あんまりにも綺麗に「少年としての取り扱いが期待されるギリギリの年齢」に合わせてこられると、流石にねえ…。
「Adam Holloway, MP for Gravesham, asked Mr Gough how nearly 1,000 young migrants had been able to make the journeys from Africa and the Middle East on their own.
"It's extraordinary for children to make quite such long journeys," Mr Holloway said.
Mr Gough replied: "There are clearly well established networks."」
でまあ。ここ最近、ここ数か月でその人数はうなぎのぼり中。そりゃあ「州」ランクの自治体で、そもそもヨーロッパとのゲートになっていたために諸種の用意はその他の州より充実してはいようが、なんぼなんでも収容限界が来たぞ、という。
「Mr Gough told the committee: "As late as April we had about 40 coming into our care and then the numbers really increased.
"We were up to 65 in May, over 80 in June and the numbers continued to increase.
"The small boat route became highly publicised and it became well known that this was a highly effective route."」
効果的なルートだってバレすぎたんじゃないかねえ、とは―苦虫をかみ潰しつつ、言いたくもなろう。
BBC Kent County Council has 'no capacity for more child migrants' 17 August 2020
「A council says it cannot safely care for any more child migrants amid a rise in the number arriving alone in Kent.
Kent County Council said it does not have the capacity for additional unaccompanied asylum-seeking children.
More than 400 children, most of whom arriving in Dover across the English Channel by small boat, have entered the authority's care so far this year.」
「Last week, 23 lone migrant children were taken into the council's care in a single day.」
一日で23名とか。かなり無理よね。
BBC Record number of unaccompanied children reach UK 7 August 2020
「A record number of unaccompanied migrant children have arrived in the UK after crossing the English Channel in small boats.
Kent County Council (KCC), which takes responsibility for lone children arriving on its shores, said it took 23 under-18s into care on Friday alone.」
BBC Most young migrants are teenage boys, MPs told 9 September 2020
「The majority of unaccompanied asylum-seeking children arriving in Kent are 16 and 17-year-old boys, MPs have heard.
Roger Gough, Kent County Council's leader, told the Home Affairs Committee 450 young solo migrants had crossed the Channel up until 14 August this year.」
…まさか大陸横断の長い旅を、そんな少年たちが各個独自に計画できるはずもなし、もし自然発生的なら14歳とか混じるだろうし、なんで男の子だけかな、女の子は全員途中で売春組織か何かに流されちゃったってわけ?! すり抜ける可能性だってあるでしょ?! という…。
…自分で書いててもひでぇ可能性だが、まあ…あんまりにも綺麗に「少年としての取り扱いが期待されるギリギリの年齢」に合わせてこられると、流石にねえ…。
「Adam Holloway, MP for Gravesham, asked Mr Gough how nearly 1,000 young migrants had been able to make the journeys from Africa and the Middle East on their own.
"It's extraordinary for children to make quite such long journeys," Mr Holloway said.
Mr Gough replied: "There are clearly well established networks."」
でまあ。ここ最近、ここ数か月でその人数はうなぎのぼり中。そりゃあ「州」ランクの自治体で、そもそもヨーロッパとのゲートになっていたために諸種の用意はその他の州より充実してはいようが、なんぼなんでも収容限界が来たぞ、という。
「Mr Gough told the committee: "As late as April we had about 40 coming into our care and then the numbers really increased.
"We were up to 65 in May, over 80 in June and the numbers continued to increase.
"The small boat route became highly publicised and it became well known that this was a highly effective route."」
効果的なルートだってバレすぎたんじゃないかねえ、とは―苦虫をかみ潰しつつ、言いたくもなろう。
BBC Kent County Council has 'no capacity for more child migrants' 17 August 2020
「A council says it cannot safely care for any more child migrants amid a rise in the number arriving alone in Kent.
Kent County Council said it does not have the capacity for additional unaccompanied asylum-seeking children.
More than 400 children, most of whom arriving in Dover across the English Channel by small boat, have entered the authority's care so far this year.」
「Last week, 23 lone migrant children were taken into the council's care in a single day.」
一日で23名とか。かなり無理よね。
BBC Record number of unaccompanied children reach UK 7 August 2020
「A record number of unaccompanied migrant children have arrived in the UK after crossing the English Channel in small boats.
Kent County Council (KCC), which takes responsibility for lone children arriving on its shores, said it took 23 under-18s into care on Friday alone.」
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます