キカクブ日誌

熊本県八代市坂本町にある JR肥薩線「さかもと駅」2015年5月の写真です。

ニュースで中国語!

2011年09月09日 |   └─ニュースで中国語
ナナさんにお知らせいただいたので早速挑戦!
今回は調子に乗って、「標準」スピードでやってみます。

http://blog.livedoor.jp/chinese_news/archives/51776079.html

大型超市日圆限制大减价
日圆huirichuishi走高
东京大型超市的进口商品
从24日开始举行大减价



正解は・・・


dà xíng chāo shì rì yuán shēng zhí dài jiǎn jià
大 型 超 市 日 元 升 值 大 减 价
rì yuán huì lǜ chí xù zǒu gāo ,
日 元 汇 率持 续 走 高 ,
dōng jīng dà xíng chāo shì de jìn kǒu shāng pǐn
东 京 大 型 超 市 的 进 口 商 品
cóng èr shí sì rì kāi shǐ jìn xíng dà jiǎn jià 。
从 2 4 日 开 始 进 行 大 减 价 。

上海の中国語

2011年09月09日 | ☆中国語の話題
今回の上海旅行では、前より中国語が分かるようになったと感じた。
同行者の中で、私が一番中国語ができる(?)立場だったこともあり、積極的にしゃべろうという気持ちになったのも大きかったかな?

台湾に行っても、知らない人とはあんなにたくさんしゃべらないし・・・
とにかくいい訓練になったと感じました。


<中国語を割と話した場面>

●電話会社でSIMカードを説明を受けながら買った。

●マッサージやさんで体についてあれやこれやといろいろ話をした。「あなたの身体はひどすぎて、私のてに負えないから別の先生に見てもらってくれ」といわれた・・。

●レストランでスープの材料を質問

●スタバにわすれ物が残ってなかったかと訊ねに行った。

●ホテルのフロントで、「さっき乗ったタクシーに忘れ物した。タクシー会社に問い合わせてくれ」と相談した。

●生煎やさんで、注文した料理を間違えて取ってきた(半セルフサービスの店)と店のおばちゃんにガミガミ言われたときに、状況を聞き取ってみた(これは半分くらいしか分からなかった・・・)

●駅の構内にでていた新種の広告について、どういう内容なのか係りの人に尋ねた。(その後説明がわかりやすかったか?などのアンケートを書かされた)

●タクシーに乗ったら違う方向へ連れて行かれ、その地点から一番最寄りの駅に行き先変更した。



うん、我ながらよくがんばりました。
上海の人のしゃべり方は南方系なので台湾にも似てて大丈夫な人が多かったけど、、いろんな人が地方から集まってて、口音もさまざまあるような気もする。
タクシーの運転手さん、食堂のおばちゃんの早口は、かな~り聞き取れなかった。
でも私の言うのはちゃんと通じてて、気がつくと用が足せているという不思議な状態でした。聞き取りは難しいけど、たったの3日の旅行じゃなれる前に帰国って感じだからシャーないかな~。


中国語もがんばろう。


YOKOの好きなもの羅列

(順不同)地図、河岸段丘、保存樹木、宮本常一、縄文時代と日本の古代、文明開化と江戸時代、地方語、水曜どうでしょう、シャーロック・ホームズ、SHERLOCK(BBC)、陳昇、John Mellencamp、Kate Bush、イ・スンファン、カンサネ、1997年以前の香港映画、B級コメディー映画、SNL、The Blues Brothers、台湾、旅行の計画、イタリア、エステ、宮部みゆき、ショスタコーヴィチの交響曲5番、森川久美、のだめカンタービレ、くまモン
台湾旅行一覧 ただいま64回
海外旅行一覧 ただいま123回?