続きです。
元動画はこちら。
Sentence Sneak with Benedict Cumberbatch
J→ジミー・ファロン
B→ベネディクト
お題。
BENEDICT
Butt-dialing Michael Phelps changed my life.
マイケル・フェルプスの誤発信が私の人生を変えた。
JIMMY
39 people subscribe to my fashion blog.
私のファッションブログを39人が読んでいる。
B:いろいろ考えてるね。
J:考えるのが好きなんだ。
B:いい事だよ。
J:考えたいんだ。
B:考えないと思わぬ事が起こることがあるからね。
それはまさに偶然ではあるけれど。
例えばポケットに入っていた電話をとったら、偶然誰かに誤発信してたとする。
つまり、僕はマイケル・フェルプスに誤発信したんだ。そしてそれが僕の人生を変えたんだ。
鐘の音が鳴ります。
J:なんでだよ。人生が変わった?なぜ?彼は電話をとったのか?
↑爆笑
B:えっと、その前に、僕は泳ぐとよく大量の水を飲むんだ。
J:うん、溺れるまでね。
B:溺れかけた。
J:うん。僕は水泳が好きなんだ。僕は・・・
B:水泳とマイケルの何が気に入らないの?
J:違う、僕は水泳が好きなんだ。
帽子とゴーグル、そしてスピード(水着メーカー?)
スピードを手に入れ、近くに引き寄せ、そしておもむろにカメラを取り出すんだ。
B:ホントに?
J:ああ。
B:みんなもやってるの?
つまり、プライベートでやったほうがいいよね。問題にならないのか?
J:みんなが求めているんだよ。
B:みんな君にスピードを着て欲しいんだね。
J:そうじゃなくて、僕のファッションブログを39人が読んでるからさ。
みんな見たがっているんだ。39人がね。
ジミーさんに握手を求めるベネディクト。
お題。
BENEDICT
I dropped mashed potatoes in my trousers.
僕はズボンの中にマッシュポテトを落とした。
J:約40人だよ。
僕の母はそういうのダメなんだ。
B:僕はブログをやってなくて良かったよ。
B:だって、料理ブログとかやってしまいそうだから。
料理好きなんだ、僕は。
J:話の途中で悪いけど。
B:どうぞ。
J:僕たちのために何か歌ってくれない?
B:いいよ。
知ってる曲を。
「落としちゃった。」というクールな曲があるんだ。
こんな感じだよ。
曲が流れます。
J:ライト暗くできる?
歌詞は本当に本当にいい加減です。ごめんなさい。
B:♪遅かった
♪料理したよ
♪すべて順調だよ
♪ポテトをマッシュしようと母から受け取る
♪そのあと面白い事になったよ
♪マッシュをマッシュできたかどうか
♪レンジの上の鍋の中に
♪疲れたようだから伸びをした
♪なんと、その時それは起きた。
♪僕はズボン中にマッシュポテトを落としたんだ。
J:いいねー。
こんな感じで。
相変わらず良い声しているベネディクトでした。
髪が結構伸びたのね。
もう少し延ばせばクルクルヘアーが・・・・なんて、未練がましいですね。