my way of translation (2) 1/28

2022年01月28日 08時28分43秒 | 翻訳・通訳
良い意味の闘争心、正しい意味の競争精神がなかったら、事業の成功も、個人の向上も望めない。(競争)(松下幸之助の言葉から)
If there is neither combative spirit in a good sense nor competitive spirit in a true meaning, we cannot hope a business success nor an individual progress in our lives. (competition)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation 1/28

2022年01月28日 08時21分20秒 | 翻訳・通訳
上手の手からも水が漏れることはあるが、その失敗をすぐに反省して改めることが大切である。(反省)(松下幸之助の言葉から)
Even a skilled person makes a mistake. But, even in such a case, the most important thing is to reflect on your mistake and learn the lesson from it. (reflection )
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする