そうなんだ。

外国語で知ったこと。

商店街   英語

2013-10-14 13:00:00 | 御朱印
友人ゴンと都内御朱印ツアーをしてきました。
お年寄りの原宿として名高い “とげぬき地蔵尊・高岩寺”は
山手線・巣鴨駅が最寄りです。
巣鴨には母校があり、高校時代を思い出させる地です。

私は当時、 “とげぬき地蔵” に向かうお年寄りの波を、
毎日のように眺め、不思議に思ったり邪魔に感じたりしていましたが、
肝心のお寺には、お詣りしたことがなく今回が初めてです。 
と同時に、
“とげぬき地蔵商店街” に足を踏み入れたのも初めてでした。

商店街で思い付く代表的な英単語は、3つあります。

「shopping center」(ショッピング センター)
「shopping arcade」(ショッピング アーケード)
「shopping mall」(ショッピング モール)

違いは何かと問われれば・・・、
アーケードは屋根付きに限定されますし、モールは主にアメリカ英語
のようです。

面白かったですよ。
お饅頭・大福・パワーストーン・洋服・・・
中でも私の目に留ったのは、赤い下着です。

以前、バラエティー番組の 『しゃべくり007』 に、水嶋ヒロが
ゲスト出演している回を観ていた時のこと。
彼のマイブームは赤いパンツだそうで、 “健康にいいし、
運気が上がるらしい” というようなことを言っていました。
たいして気に留めてもいなかったのですが、 店頭に飾られた
赤パンを見たとたん、興味が湧きました。

店員さんの説明によると、 「おへその下にある丹田は、気の集まる所で
健康の源である。 丹田を赤い色で温めることにより、健康でいられる」
とのことです。
そして、その店員さん自身の
「もう、私は赤い肌着は手放せないんですよ」
という言葉が、私の心を鷲掴みにしました。

売られている赤い肌着は、可愛いらしい地蔵の絵と“すがも”の文字が
小さくプリントされた日本製です。
ますます秘めたるパワーがあるような予感に、
男性用トランクスと女性用ショーツをお土産に買いました。

水嶋ヒロの話を思い出した夫は、やがて訪れるであろう運気に
期待を寄せて、喜んで早速履いていました。
私もなんだかお腹がポカポカしてきたようです。

上から2行目のお寺名クリックで、御朱印と赤パンの地蔵プリントが
ご覧になれます。





コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする