そうなんだ。

外国語で知ったこと。

ひとつひとつ   英語

2014-01-29 13:00:00 | 日記
クリーニング店受付業務中、ガラスドアの外から私に向って
手を振っているのは、久しぶりに見かけた19歳女子。
彼女のことは以前ブログで書いた事があります。
ディズニー大好きで、“ランド内のレストランで働くために
調理師学校に行く” という決意を聞かされて、一歩一歩進む姿に
感激した内容でした。

店内に客はいなかったのでドアの外まで出て、しばしトーク。

4月からディズニーランドのホテル内レストランに就職が決まったこと。
事前に派遣としてそこで現在働いていること。
千葉の賃貸に独り暮らしを始めたけれど、ちょっぴり寂しいので犬を
飼い始めたこと。

彼女の話しにひとつひとつ頷きます。 

前回彼女のことについて書いたブログの外国語は英語の 
「step by step」“一歩一歩” でした。
今回は、“ひとつひとつ” にします。

「one by one」(ワン バイ ワン)・・・1つずつ・1人ずつ

お気づきでしょうか。 同じ名詞で 「by」 をはさむと
“~ごとに(ずつ)” というような意味になります。

「day by day」(デイ バイ デイ)・・・1日1日・日ごとに
「case by case」(ケース バイ ケース)・・・1件1件・1件ごとに
「little by little」(リトル バイ リトル)・・・少しずつ

「side by side」(サイド バイ サイド) は、側と側で
“並んで” という意味になりますが、 感覚はわかります。

話しを戻します。
小さい頃からこれまで、おばあちゃんに育ててもらってきた彼女。
現在は援助はしてもらってないと聞いた後で
収入が月10万程度なのに5万円の家賃と聞いたときには 
“やっていけるのか” と心配でしたが

私 「偉いね。 偉いね」

と感動しきりです。

女子 「ミッキーが職場まで入って来て “頑張って” って言ってくれるんだよ。
    私もう死んでもいい」

最後の部分は、大袈裟な気がして大笑いしてしまいましたけど
夢がかなって、本当によかった・・・。

いつも応援しているよ!  頑張れ!







コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする