シアトル市民からのお知らせ:
実は、既に数日前に例の私が尊敬する元の上司の奥方から、この件等々に関するお知らせがありましたが、つい和訳するのを怠けていました。と言うのも、言わばトランプ大統領に対する批判という一面もあったのです。「自治区」に関する所をざっと訳してみると下記のようになります。
“トランプ大統領が軍隊を派遣すると言わば脅しをかけた報道にある「自治区」とは「シアトル市で抗議デモ期間中は封鎖して、その近隣の住民に種々のサービスを提供するセンターとした狭い区域」のこと。この区域は「占拠された首都への抗議」(CHOP)と呼称されている。その一帯は言うなればお祭りの縁日のような展開で、食料品、デモ隊用の軽い飲食物や情報提供等の為のものである。私の友人の1人は2~3日前に視察に行って、その辺りの写真を撮ってFace bookに載せていたが、私は未だ見に行っていない。息子は孫を連れて行ってきたようだ。”
これを読む限りでは、私には何故マスコミが「自治区」と呼んだのが理解できない気がします。永年美しくて静かなシアトルに慣れ親しんできた経験からも、あの穏やかな街で市民が過激なデモ隊を組織して行進するというのがピンとこないのです。だが、「ブラック・ライブズ・マター」の抗議デモが、アメリカ全土に広がっているという実態は知り得たと思うのです。
実は、既に数日前に例の私が尊敬する元の上司の奥方から、この件等々に関するお知らせがありましたが、つい和訳するのを怠けていました。と言うのも、言わばトランプ大統領に対する批判という一面もあったのです。「自治区」に関する所をざっと訳してみると下記のようになります。
“トランプ大統領が軍隊を派遣すると言わば脅しをかけた報道にある「自治区」とは「シアトル市で抗議デモ期間中は封鎖して、その近隣の住民に種々のサービスを提供するセンターとした狭い区域」のこと。この区域は「占拠された首都への抗議」(CHOP)と呼称されている。その一帯は言うなればお祭りの縁日のような展開で、食料品、デモ隊用の軽い飲食物や情報提供等の為のものである。私の友人の1人は2~3日前に視察に行って、その辺りの写真を撮ってFace bookに載せていたが、私は未だ見に行っていない。息子は孫を連れて行ってきたようだ。”
これを読む限りでは、私には何故マスコミが「自治区」と呼んだのが理解できない気がします。永年美しくて静かなシアトルに慣れ親しんできた経験からも、あの穏やかな街で市民が過激なデモ隊を組織して行進するというのがピンとこないのです。だが、「ブラック・ライブズ・マター」の抗議デモが、アメリカ全土に広がっているという実態は知り得たと思うのです。