


こちらのHPはブログのブックマークに登録してありますので、
後で確認してください。
こちらのお店はとにかく美味しくて、
そして何より、レイさんがかわいくて、
デートにでも誘おうかと思ったら、結婚されているということが判明し、
ものすごくがっかりしたことを今でも覚えています。
さてメールの内容はたわいもないのですが、
ひとつ気になったことが・・・・
彼女の日本語は流暢で、洗練されていて、
本当は日本生まれ?
そう思ってしまうほど完璧です。
でも、やはり世界でも難しい部類に入る日本語。
ほんの少し意味を取り違えていらっしゃる?
そんな気がしたので、ここに一部載せてみました。
おとぼけの父上様
ベトナム料理アンナムのレイです。
ご無沙汰しております。メールの返事が大変遅くなり本当に申し訳
ございません。
中略
ところで、Iさんと少しお話が出来て、おとぼけの父上さんが「女性好き
」とのことも知りました(笑)。是非ご家族とご来店頂ければと思
います。
これからは季節の変わり目で大変なので、お体にお気を付けてく
ださい。
またお会いできる日を楽しみにしております。
若干説明を加えると、
Iさんは昔の私の同僚で、
アンナムの料理教室?に参加し、
そこで私の話題で盛り上がったらしいのです。
その際、私がレイさんのこと気に入っていることを茶化し、
おとぼけの父上は「女好き」と評したらしいのですが、
レイさんは、それをいい意味と思われて、
(多分フェミニストのような感じに受け取っていらっしゃるようです)
メールに堂々と書いていただき、
奥様に見られたらとハラハラドキドキした次第です。

実際、女好きなので間違ってはいませんが、
レイさんに本気で言われていたら、立ち直れない私ではあります。
日本語って本当に難しいですよね。
それよりIさん!
余計なことは言わないでくださいね!
