goo

F1 グロージャン 来季を語る

"I think the best [approach] is to do our own work; we know where to improve, there's a few areas where we really need to focus on to get better.

"[We need to be] making sure the updates – when they're coming – are working and they have been well validated before.

"[That would mean] we're not losing three months of time to bring something that actually doesn't bring what it's supposed to do, so that's an area, just an example.

"McLaren is going to be super strong next year and they have huge resources, probably the biggest factory in Formula 1.

"The Renault engine is a decent engine, they've had reliability issues but  Renault is a on a high, they've been developing pretty well and are in front of us already.

"The question is Williams and Force India; of course, McLaren I believe is going to be there with Red Bull, then it's going to be Renault.

"The question is Force India, Williams, ourselves and Toro Rosso with their new power unit."

Force India and Williams finished fourth and fifth respectively in the 2017 standings.

 

↓            ↓        ↓

誤訳はご容赦を。

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね

 

 

"I think

僕は こう思うんだ

     the best [approach]      is to do our own work

    最善(来年へ)のアプローチは  自分たち自身の仕事をすること だってね。

 

 

; we know         where to improve,

 僕たちは解っているんだ  改善すべき所 をね

there's a few areas       where we really need to focus on to get better.

少しばかりの領域があるんだよ  僕達が本当に 良くなるために焦点を当てる必要のある領域がね。

 

 

 



"[We need to be] making sure   the updates

僕たちは確かめていく必要があるね 修正するところをだよ

 – when they're coming –      are working

(すると)修正点が生じたときにはー (すでに)作業していることになる

and

それに

 they have been well validated  before.

修正点は 良く検証されている   そうなる前にね。

 

 

 



"[That would mean]

それは こういうことを意味するんだ

    we're not losing three months of time    

           to bring something that actually doesn't bring what it's supposed to do,

          実際には 持っていくべきではない何かを持っていくための

   3か月の時間を失わない  って事を(意味するんだ)

 

so

だから

 that's an area,

それが 一つの領域だね

 just an example.

ほんの 一例だけど。

 

 



"McLaren is going to be super strong  next year

マクラーレンは 超強力になるだろうね  来年はね

and

それに

 they have huge resources,

彼らは 大きなリソースを持ってるからね

probably

たぶん

the biggest factory   in Formula 1.

一番でかい工場だよ  F1(チーム)ではね。

 

 


"The Renault engine is a decent engine,

ルノーエンジンは    ちゃんとしたエンジンだよ

they've had reliability issues

ルノーは  信頼性の問題を抱えてる

 but

でも

  Renault is a on a high,

ルノーは 高い位置に居るよ

 they've been developing pretty well

彼らは かなりいい感じで開発してきていて

   and

   そして

   are in front of us already.

   すでに 僕らの前に 居るからね。

 

 

 



"The question is Williams and Force India

問題は      ウイリアムズとフォースインデイアだね

 

 

; of course,

もちろん

 McLaren     I believe is going to be there with Red Bull,

マクラーレンは  僕はレッドブルと一緒の位置になると思うよ

then

そして

it's going to be Renault.

ルノーも そうなるよ

 

 



"The question is Force India,

問題は      フォースインデイア、  

         Williams,

         ウイリアムズ

                        ourselves

                       僕たち(ハース)

                           and

         それに

                       Toro Rosso with their new power unit."

        新たなパワーユニット(ホンダ)と一緒のトロロッソ での争いだね。

 

 

 



Force India and Williams       finished fourth and fifth respectively in the 2017 standings.

フォースインデイアとウイリアムズは  2017年ランキングを それぞれ4位と5位で(シーズンを)終えた。 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )