goo

F1 オースティンGP決勝 角田 コメント

🔶 語訳はご容赦を

Yuki Tsunoda, 14th
角田裕毅   決勝14位


“It was a tough and  frustrating          race     today.
    厳しくて フラストレーションの溜まる レースだったよ 今日は。


 I started        on mediums      on a one-stop race
僕はスタートしました ミディアム(タイヤ)で ワンストップのレースをね。
   , while other drivers had different strategies starting on the hard tyres
   一方 他のドライバーはハードタイヤでスタートする戦略でしたけどね
          to keep the first stint longer before pitting for new mediums.
           新品ミディアムに(交換する)ためにピットインの前のの
      最初のスティントを長くするための(異なる戦略だったけどね)


  **one-stop race → タイヤ1回交換で走り切る戦略


 We’ll have a look at it 
僕達は調べるつもりです
                                  to understand if something could have been done better,
            何かもっと上手くできたかどうか?を理解し、
             as well as 
                                     同様に
                                     to get some learnings for the future.
           今後に向けて学ぶべき事を掴むためにね



 Unfortunately, 
残念ながら
I made a mistake    in the second part of the race
ミスしてしまいました レースの後半のパートでね
      , where  I lost control   and  spun       in Turn 1 
   そのパートで、コントロールを失って スピンしました 1コーナーでね 
           and
           そして
            that certainly didn’t help our race.
           それによって明確にレースを失っちゃいました。


 It was  a very strange moment 
スピンは とても奇妙な瞬間でしたし
and
それに
 I’m not sure     what happened there,
解らなかいですね そこで何が起きたか?はね。
 so 
だから
it’s something     we’ll definitely need to review. 
それは課題いですね 僕達が見直す必要のある(課題ですね)


Mexico   is   close,
メキシコ(GP)は 直ぐだから
 I’ll come back   stronger.”
戻ってきますよ もっと強くなってね!


🔶 以下 原文 🔶
Yuki Tsunoda, 14th
“It was a tough and frustrating race today. I started on mediums on a one-stop race, while other drivers had different strategies starting on the hard tyres to keep the first stint longer before pitting for new mediums. We’ll have a look at it to understand if something could have been done better, as well as to get some learnings for the future. Unfortunately, I made a mistake in the second part of the race, where I lost control and spun in Turn 1 and that certainly didn’t help our race. It was a very strange moment and I’m not sure what happened there, so it’s something we’ll definitely need to review. Mexico is close, I’ll come back stronger.”
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 オースティンGPスプリントレース 角田 コメント

🔶 語訳は ご容赦を

Yuki Tsunoda – Sprint: 11th, Qualifying: 11th, 1:33.506
角田裕毅   スプリント11位、予選11位



“It was a good team effort      today. 
チームは良い仕事をしてくれました 今日はね。


This morning  was  a tough Sprint;
今朝は、       タフなスプリント(レース)でした。

 I  surely enjoyed    a hectic battle out there 
  本当に楽しめました そこでの目まぐるしいバトルをね
  and 
  それに
  had some fun,
  面白かったですね。
 but
でも
 unfortunately,
残念ながら
 we didn’t have      much pace 
僕達は無かったんです それほど速さがね。
and
だから
 I had to fight hard              with the other cars
激しくファイトしなければならなかったんです 他のマシンとね
                     to try and minimize the damage. 
                  ダメージを最小限にするたっめにね。



I was pretty frustrated   going backward  throughout the race, 
かなりイライラしました 後退する事がね  レースを通してです。
         as  we started close to the points zone 
        だって僕達はポイント圏に近い所からスタートして
            and 
                                         maybe there was an opportunity to score points today.
           たぶん今日はポイントを獲得する機会があったからね。



 Unluckily, 
残念ながら
this afternoon
今日の午後は、
 we didn’t make it into Q3,
僕達は予選3に進出できませんでした。
 it’s a shame 
その事は残念ですね
because  in the end  we were pretty  close      to getting P10, 
だって  最後には  僕達はかなり 近づいてたからね 10位までね。
but 
でも
overall, 
全体としては
we’re still in a good place      to start the race tomorrow.
僕達は、まだ良い位置にいるんだ 明日のレースをスタートするにはね。



 Thanks  to  Liam     for giving me the slipstream,
感謝してます リアムには。 僕にスリップストリームを与えてくれたのでね。
 he     did a good job
リアムは 良い仕事をしてたし、
                  and
                  helped me        during my laps. 
                  僕を支援してくれました 僕の(計測)周の間にね。


  ** Liam   → リアム・ローソン 角田のチームメート
  **slipstream → 直前を走るマシンの影響で空気抵抗が少なくなる
             リアムが角田の直前にいて空気抵抗が少なくなった



We made       a lot of changes  after the Sprint,
僕達は行ったんです 沢山の変更を   スプリント(レース)の後にね。
 so
だから
for sure
確かな事は
 we got some good data to look
僕達は いくつか見るべきデータを得ました
  , given we also had some differences across the cars. 
   それは、異なったアプローチのマシンから得られたものなんです。



It’s been an up-and-down weekend  until now,
   浮き沈みが多い週末ですね  今まではね。
 we learned     some things    between today’s sessions
僕達は学びました いくつかの事柄を 今日のセッションの間にね。
 and
それに
 there’s also some learning   for the future.
いくつか学ぶ事もありますよ 今後に向けてね。


 I’m sure     it’s going to be a tough race    tomorrow, 
確信しています 厳しいレースになるだろうってね 明日はね。
but 
でも
we’ll do our best 
僕達はベストを尽くしますよ
       to try and score points gaining some positions after the start.”
    スタートの後、幾つか順位をあげてポイントを獲得するためにね!




🔶 以下 原文 🔶
Yuki Tsunoda – Sprint: 11th, Qualifying: 11th, 1:33.506
“It was a good team effort today. This morning was a tough Sprint; I surely enjoyed a hectic battle out there and had some fun, but unfortunately, we didn’t have much pace and I had to fight hard with the other cars to try and minimize the damage. I was pretty frustrated going backward throughout the race, as we started close to the points zone and maybe there was an opportunity to score points today. Unluckily, this afternoon we didn’t make it into Q3, it’s a shame because in the end we were pretty close to getting P10, but overall, we’re still in a good place to start the race tomorrow. Thanks to Liam for giving me the slipstream, he did a good job and helped me during my laps. We made a lot of changes after the Sprint, so for sure we got some good data to look at, given we also had some differences across the cars. It’s been an up-and-down weekend until now, we learned some things between today’s sessions and there’s also some learning for the future. I’m sure it’s going to be a tough race tomorrow, but we’ll do our best to try and score points gaining some positions after the start.”

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )