原発は火力より高い (岩波ブックレット) | |
クリエーター情報なし | |
岩波書店 |
来月早々 出版されるそうです。ブックレットだから 買って読もうと思っとります。
今日本屋へ行ったけど、威勢のいい 「イケイケどんどん」と進軍ラッパを吹く雑誌ばかりが並んどります。
原発は火力より高い (岩波ブックレット) | |
クリエーター情報なし | |
岩波書店 |
来月早々 出版されるそうです。ブックレットだから 買って読もうと思っとります。
今日本屋へ行ったけど、威勢のいい 「イケイケどんどん」と進軍ラッパを吹く雑誌ばかりが並んどります。
コミュニティ通訳=ボランティア通訳 だったら アカンなあ。 変えていきましょ
先日、あるところで通訳についてのお話を聴く機会があった。その時にコミュニティ通訳=ボランティア通訳 といった風に誤解されてるようなご意...
ちょうど一年前のブログ。手話通訳の世界では困難がごくごく普通。もっと腕を磨かなアカンで。
病院への同行通訳なんて、ホンマに難しいことやで。人の命にかかわっとるんやさかいなあ、そこを考えて動かなアカンと思うわ。
ボランティアやさかい 下手でもカマヘン いうのんは 一番アカン…。