昨夜はアーサービナードさんの教室
はらぺこあおむしを日本語に訳したもりひさしさんのお話から始まりました。
原題は"The Very Hungry Caterpillar" 腹ペコと名付けるには偕成社の営業サイドから猛反対があったんだそうです。
偕成社のイメージを壊す・・・・と。
社長にまで話し、営業は積極的に販売しないとの条件をつけて名付けられた。
このこだわりには 兵士としてのもりさんの体験が大きく影響しているんではないか・・・と。
そして歌人でもあったもりひさしさんの短歌をいくつか紹介してくださいました。
房総半島に 兵二〇万
戦略なく 武器なく
刃向かう 士気もなかりき
↑クリックしていただくと嬉しいです↓