蘇州園区 唯亭にあるスーパーのお菓子売り場で、久々に変な日本語を見つけました。
以前見つけた胡桃のお菓子より、漢字、カタカナ、ひらがなをすべて駆使して難易度を上げてきました。
ちなみに、以前見つけた胡桃のお菓子の記事はこちら。
http://blog.goo.ne.jp/akira_delta/e/b70adcfa24492a52e3fb1f946f845626
で、今回見つけたのがこれ。
ENERGYの中国語訳は、「能量」
BARの中国語訳は、「棒」(中国語と日本語同じ)
中国語の品名に、日本語の助詞「の」をはさむ手法はよく見かけます。
しかし、「新鮮なリム手作ン精制」とは何ぞや。。
何らかの素材と製法をアピールしている可能性はありますが、
これは分からないです。
かなり手強くなってきた気がします。
売り物自体は、ただの菓子パンのように見えます。
でも食べてみる勇気はなかったです。。。