そうなんだ。

外国語で知ったこと。

サッカー   イタリア語

2011-10-11 13:00:00 | 語学
日本サッカー協会の英語表記は「Japan Football Association」
だいたい “サッカー” を (フットボール) と表記しますよね。
“サッカー”って、もともと英語じゃないんですか?

アメリカ英語でした。
「soccer」(サッカー)

イギリス英語。 「football」(フットボール)

フランス語。  「football」(フトボル)

スペイン語。  「futbol」(フトボル)

ドイツ語。   「FuBball」(フースバル)

まぁ、ほとんどフットボール系です。
しかし、イタリア語だけは、異色の単語でした。

イタリア語。  「calcio」(カルチョ)・・・サッカー

なんで? 近隣国なのに?
でも、この単語聞いたことがあります。

「totocalcio」(トトカルチョ)・・・サッカーくじ

日本では “サッカーくじ” だけイタリア語を使ってますね。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする