そうなんだ。

外国語で知ったこと。

リデュース   英語

2014-09-26 13:00:00 | 語学
最近、じわじわと唱え始められている
“4R運動” 
見たり聞いたりしました?

なかなか覚えられない英単語の一つであった

「reduce」(リデュース)・・・少なくする

毎回この単語の訳を、“少なくするんだったか増やすんだったか”
迷ってしまうと娘に告げたところ

娘 「リフューズ・リユース・リデュース・リサイクル!」

ごみを減らすための掛け言葉(?)を初めて知りました。
上手いこと言うものだと感心していたところ・・・、
配布された我が街の広報誌10月号にも環境課の
ピーアールとしてこのフレーズが使われていました。

4R運動でごみを減らそう!
~Refuse・Reuse・Reduce・Recycle~

「refuse」(リフューズ)・・・断る

何を断るのかと言うと、過剰包装を断るそうです。

「reuse」(リユース)・・・再利用

何を再利用するのかというと、マイバックやマイボトルを使え
ということだそうです。

「reduce」(リデュース)・・・少なくする

何を少なくするのかというと、ゴミを少なくする。
使わなくなった物を友人・親戚に譲ったり、フリーマーケットや
リサイクルショップを利用して、ゴミにするなということ。

「recycle」(リサイクル)・・・再生する

これはご存知、ごみの再資源化です。 
分別をしましょうとのこと。

以上、我が街の解釈は一つずつ懇切丁寧ですが
押しつけがましく、“しつこい” 気がしました。
英単語の説明のみで済ませ、英語のリズムを楽しみ
“わかったようなわからないような”
漠然としたもので良いかと思います。

“4R” を知ってからリデュースといったらゴミ。
ゴミと言ったら少なくする。

うれしいことに、迷わなくなりました。




コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする