スピーチ最後の部分です。「今日のスピーチからたった一つの単語でいいですから覚えてくださいね、”Tenacity”です」と。「どなたかTenacityの意味を日本語で言ってくださいませんか?」にハンガリー系の青年、トリスタン君が挙手し、「”しつこい”とか”粘り強い”でしょう。しつこいは良い日本語ではありませんが」と答えてくれました。「ハイ、そうですね、有難う!”不屈”が良い訳でしょうか」と筆者。
I was quick to answer the word "Tenacity, when asked "what we can learn from you?" by some newspaper reporters or many American friends. I stressed the word “tenacity,” in Japanese FUKUTSU. I hope you to remember the word "Tenacity," from my today’s speech; only one word is fine! Because, “If you have goals and you are tenacious, (I mean you have tenacity), I don’t think there is anything you cannot achieve.”
Lastly, "words of Wisdom by Mother":I dedicated my dissertation to my mother, and then she wrote this inscription(献辞). Could anybody please read this? " "A quiet spring will disappear, but constant renewal keeps a spring alive" (”静かな泉の水は涸れる”)
Thank you for listening! (彩の渦輪)