私は日本語でも空耳が多いです。
英語はもちろん,空耳だらけです。(笑)
しかし,困るのは,英語の空耳は,元の単語が一体何なのか,調べられない事ですね。(まあ日本語でもそうですが)
例えば,ずっと長い間「エクスポネーション」と聞こえる単語があって困っておりましたが,「explanation」の事だと知ったのは,つい最近の事でした。
さて,最近,NPR,BBC等を聴いていると,どうも「ゴンタナモベイ」もしくは「グォンタナモベイ」「グァンタナモベイ」と聞こえる単語が,結構頻繁に出てくるんですよね。
こんなヘンな空耳,一体どうして調べたらいいもんだか,と思い,前後を聞いていると,どうやらアメリカに関係ある事,またセキュリティに関係ある言葉で,批判されている? でもイギリスのブレア首相は「その存在を支持する」と発言,それを聞いたアメリカ側のお偉いさんが結構嬉しそう,。。等という事を掴んでおりましたが。。。
‥‥今朝ようやく謎が解けました。このヘンな単語の正体は
グァンタナモ米軍基地( -べいぐんきち, Guantanamo Bay Naval Base)はキューバ東南部のグァンタナモ湾に位置するアメリカ海軍の基地である。面積は116平方キロに及ぶ。1903年以来、米国が租借権を主張しており、2002年からはアフガニスタンやイラクで拘束されたイスラム過激派テロ容疑者の収容所としても使用されている。
グァンタナモ米軍基地. (2006, 5月 25). Wikipedia, . Retrieved 03:58, 6月 11, 2006
の事でございました。
これは何故か仲の悪いキューバに堂々と居座る,ヘンな(汗)アメリカ軍基地ですが,要はアメリカにとって都合の悪い人達を収容する為にも使わているのだそう。問題は,その人達の扱いで,これをいろいろな所から云々云々と言っている為に,いろいろと聞こえてきたのでした。
これ,よく考えてみると,そもそもちゃんとニュースを見ていたら,この話を知っていたはずで,全然空耳になるはずもなかった言葉なんですよね。要は,常識がないという事(汗)