磁器装飾アトリエ&教室 ピアットスカーナ(東京)な暮らし

伊フィレンツエ18世紀からの伝統技法で磁器に装飾しています。「自由な発想で普段の生活は魅力的に変えられる」を合言葉に。

乙女心で会話もはずむ

2008-11-16 19:14:16 | 教室見本&生徒作品(陶磁器)/オリジナル
[マーガレット] [ブランデー] お薦めのままに歩くイタリアの街、当たりもあればはずれもあり。そしてどこへいっても必ずオーダーしていたマイブームあり。

それは「パンナコッタ」。

同じように見えても、本当にいろんなタイプがありました。乳製品の美味しい地域ではゼラチンの量を減らして生クリームで柔らかこっくり。季節をとわず楽しめるだけに、単純になりがちの味も様々なソースでアクセントがあります。

私のパンナコッタはなぜかウンブリア風(なぜ?^^;)
大半はラム酒が入っていますが、マイレシピはプランデーをたっぷり使います。お酒が多くてほろ苦い。男性受けもよろしくって(笑)。

プリン型で1人づつも素敵ですが、サバラン型で中央に会話の要素を盛込みましょう。本日はマーガレット皿登場(写真)。カットしながら「好き・嫌い・好き・・・」。食べながら会話もはずみます。季節を選ばないお菓子はこうして演出もお客様次第。

Sono andata al posto per consiglio al qualcuno dove mi danno piccolo segno bono e no. E poi ho assaggiato "panna cotta" dovunque andasse. Sembra che la ricetta sia semplice. Ma,i giorni sono stata un susseguirsi di sorprese. Esistono i gusti tipici, squisiti grazie a principale prodotto di ongni ragione. Mia ricetta e' di Umbria in cui metto brandy. I uomini parlano bene di mia panna cotta.^-^ A me piace questo dolce anche perche non abbia stagione. Si puo' selvire con effetto scenico adatto agli ospiti. Oggi selvo su piatto di margherita compreso un metaforo. "piace, non piace, piace..." possiamo fare buona conversazione fra tutti tagliandlo.


ブログランキング・にほんブログ村へ
「うむ」と思った方、カチッとクリックお願いします。Gradirei cliccare.