大西泰斗氏の「ラジオ英会話」を始めて13カ月目になる。
会話文にはストーリー性があり、キャラクターが次々に新しい動きをするので、続きを楽しみながら学んでいる。だが、めざましい成果が得られたかというと、「まだまだ」であろう。英語は配置の言葉であることはわかったが、リスニングが苦手で、こんがらがった毛糸のように単語が絡み合って聞こえてくる。一体何を話しているのやら。スピーキングの方は「そこそこ」伸びてきたが、もっともっと何度も何度も繰り返して聴かないとダメなのだと思う。
ちょうど同じ時期に、上司である校長がジム通いを始めた。
「このままじゃいけないと思って、僕は体を鍛えることにしたよ。なるべく早く帰って、週に5日はマシンで引き締めようと頑張っています」
週に5日というペースは英会話も同じだ。私の場合、月曜から金曜までではなく「聴き逃し番組」で聞いているので土日が入る。
ジムに通った経験があるのでわかるが、マシンは単調で飽きる。しかも孤独だ。果たして、結果につながるのだろうかと疑っていたが、半年後、彼は少々スリムになってきた。
「今、5kgは減ったかな。もっとしぼります」
そして、13カ月後の先週、体育祭で見事に変身したボディを披露した。腹回りの贅肉がゴッソリ落ちて、逆三角形になっているではないか。よほど嬉しかったのか、体形を誇示するかのように、体にフィットするウエアに短パン姿で登場したものだから、年配の教員は「露出し過ぎだ」と呆れていたが。
一方、私はかなり焦っていた。「同じ時間を使っても、こっちはほとんど進歩していない!」とわかったからである。もっとリスニングの時間を確保するなどして、学習時間を増やさなければ。キイイ~!
この間、ラジオ英会話ではない場面で、新しい単語をおぼえた。
たとえば、やたらと人気のシマエナガ。大沼公園にこんな飲み物が売られていた。
「かわいいっ♡」
これを英語で言うと、CuteではなくAdorableなんだそうな。ほー。
ニュアンスが違うというので、海外に行く機会があったら使ってみよう。
さて、大西先生。
もっと真面目に番組を聴きますので、私の英語力をアップさせてください!
エッセイ・随筆ランキング
↑
クリックしてくださるとウレシイです♪
※ 他にもこんなブログやってます。よろしければご覧になってください!
「いとをかし~笹木砂希~」(エッセイ)
「うつろひ~笹木砂希~」(日記)
会話文にはストーリー性があり、キャラクターが次々に新しい動きをするので、続きを楽しみながら学んでいる。だが、めざましい成果が得られたかというと、「まだまだ」であろう。英語は配置の言葉であることはわかったが、リスニングが苦手で、こんがらがった毛糸のように単語が絡み合って聞こえてくる。一体何を話しているのやら。スピーキングの方は「そこそこ」伸びてきたが、もっともっと何度も何度も繰り返して聴かないとダメなのだと思う。
ちょうど同じ時期に、上司である校長がジム通いを始めた。
「このままじゃいけないと思って、僕は体を鍛えることにしたよ。なるべく早く帰って、週に5日はマシンで引き締めようと頑張っています」
週に5日というペースは英会話も同じだ。私の場合、月曜から金曜までではなく「聴き逃し番組」で聞いているので土日が入る。
ジムに通った経験があるのでわかるが、マシンは単調で飽きる。しかも孤独だ。果たして、結果につながるのだろうかと疑っていたが、半年後、彼は少々スリムになってきた。
「今、5kgは減ったかな。もっとしぼります」
そして、13カ月後の先週、体育祭で見事に変身したボディを披露した。腹回りの贅肉がゴッソリ落ちて、逆三角形になっているではないか。よほど嬉しかったのか、体形を誇示するかのように、体にフィットするウエアに短パン姿で登場したものだから、年配の教員は「露出し過ぎだ」と呆れていたが。
一方、私はかなり焦っていた。「同じ時間を使っても、こっちはほとんど進歩していない!」とわかったからである。もっとリスニングの時間を確保するなどして、学習時間を増やさなければ。キイイ~!
この間、ラジオ英会話ではない場面で、新しい単語をおぼえた。
たとえば、やたらと人気のシマエナガ。大沼公園にこんな飲み物が売られていた。
「かわいいっ♡」
これを英語で言うと、CuteではなくAdorableなんだそうな。ほー。
ニュアンスが違うというので、海外に行く機会があったら使ってみよう。
さて、大西先生。
もっと真面目に番組を聴きますので、私の英語力をアップさせてください!
エッセイ・随筆ランキング
↑
クリックしてくださるとウレシイです♪
※ 他にもこんなブログやってます。よろしければご覧になってください!
「いとをかし~笹木砂希~」(エッセイ)
「うつろひ~笹木砂希~」(日記)
海外に転勤等で行かれても、多くの時間を日本人コミュニティや日本語で過ごす時間が多い、驚くほど現地の言葉(だけでなく文化も)吸収出来ません。
結局は生活するため、生きるための必要性です。ですからダイエットのような自分の弱い意志に打ち勝てる方は本当に素晴らしい(中には夏に向けて異性の目を気にする方もいるのでしょうが...)
私は10年もフランス語を勉強して、語学留学までしていたのに日本人とつるんでいたので語学が伸びませんでした。
今では日常フランス語を使わないので、ほとんど忘れてしまいました
もう一度勉強し直そうかな。
英語しか話せない彼氏がいれば、私は英語の教員になっていたかも!?
ZUYAさんは英語が堪能でいらっしゃるから、活用場面が多いイメージです。
初心者は間違えてもいいから話してコミュニケーションを楽しまないと上達しませんね。
グダグダ言ってないでまずは挑戦でしょうか。
ダイエットの方が何倍も簡単です。
フランス語を学ばれていたのですね。
難しいと言われているのに、留学までご経験とは恐れ入ります。
できるけれど忘れたという場合と、一度もできたことがないという場合は違うそうです。
現地で何日か過ごすと思い出したりして。
学び直しも素敵ですね☆☆
仕事で使うときがあるので、困らないように頑張ってます(笑)
外国人はわかるようにゆっくり話してくれるから、ある程度は意思疎通ができるね。
しかし専門的な話が全然できず、もっと頑張らないとと思っています。
言語が国によって変わってしまった理由は、キリスト教徒だと「バベルの塔」になるんじゃないかな。
単調なマシンを克服できる人だけが、
結果を得られるのでしょう。
シマエナガのかわいさを伝えられるよう、
がんばってください。
はい、校長の痩せ願望の強さに引きました(笑)
美しく変身した自分をイメージして、マシンと向き合っていたのでしょうね。
飽きっぽい私には無理です。
シマエナガはどうしてあんなに可愛いのかしら。
五稜郭の土産売り場でも存在感を十分に発揮していました。
しかし英語ではちょっと……(汗