The following one
be on the field ミ
マクラーレン 2017 ラインナップ
1McLaren announced on Saturday that Vandoorne will graduate to a race seat next year alongside Alonso, with Button retained for two years in a development role, with an option for a 2018 return.
Alonso, who advised Vandoorne when the Belgian stood in for him in Bahrain, commented that he is looking forward to helping the youngster "learn and develop".
"Jenson has been a brilliant team-mate during that time, and it's fantastic news that he's going to continue working alongside us in his new role," commented Alonso.
"He's a very good driver and a very nice guy, and his car-development skills are second to none.
"As for Stoffel,
"I enjoyed working with him when he stood in for me in Bahrain earlier this year, and I'm looking forward to continuing to work with him, and to helping him learn and develop.
"Together with Jenson, I'm sure he and I can take McLaren-Honda back to its rightful place: at the front."
Alonso will enter the final year of a three-season deal with McLaren in 2017.
↓ ↓ ↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は改行が うまくいってないのでPCで見てね。
McLaren announced on Saturday
マクラーレンは土曜日に(that以下のことを)アナウンスした
that Vandoorne will graduate to a race seat
next year alongside Alonso,
バンドーンが来年アロンソのそばで
レースドライバーに 昇格すること
with Button retained for two years in a development role,
with an option for a 2018 return.
バトンは 2018年に復帰するオプションで
間開発の役割で残ること
Alonso
アロンソは
, who advised Vandoorne
when the Belgian stood in for him in Bahrain,
(彼は バンドーンがバーレーンで自分の代役をした時に
アド バイスをしたのだが)
,で挟まれた部分は 直前の名詞の補足説明 ↓
バンドーンに~の時アドバイスしたアロンソは~
commented
that he is looking forward to helping the youngster
learn and develop".
このヤングスターが学びそして成長するのを助けられることを
楽しみにしている
と コメントした。
Alonso commented アロンソがコメントした内容はthat以下に記載。
looking forward to → ~することを楽しみにしている。
"Jenson has been a brilliant team-mate during that time,
ジェンソンは 今まで 素晴らしいチームメートだったよ
and
それに
it's fantastic news
that he's going to continue working alongside us
in his new role,"
彼が 新しい役割で僕たちと働き続けてくれることは
ファンタスティックなニュースだね。
fantastic newsどんなニュースかはthat以下に記載
→彼が働き続けるというニュース
be going to ~ → ~するつもり
commented Alonso.
と アロンソはコメントした。
"He's a very good driver
彼は とても良いドライバだし
and
a very nice guy,
とてもナイスガイなんだ。
and
それに
his car-development skills are second to none.
彼の マシン開発 能力は 誰にもまけないんだ。
second to none → 誰にも負けない
"As for Stoffel,
ストフェルに関しては
As for → ~関しては
"I enjoyed working with him
彼と一緒に働いたことを楽しんだよ
when he stood in for me in Bahrain earlier this year,
彼が 今年の初めバーレーンで僕の代役をしてくれた時のことだね。
stood in for → ~の代役を務める
and
そして
I'm looking forward to continuing to work with him,
彼と一緒と一緒に 働き続けることを 楽しみにしてるし
and
to helping him learn and develop.
彼が学び そして 成長するのを助けることを楽しみにしてるんだ。
"Together with Jenson,
ジェンソンと共に
I'm sure
僕は確信してるんだ
he and I
can take McLaren-Honda back to its rightful place: at the front."
彼と僕が
マクラーレンホンダを本来の場所(the front)に連れ戻すことができるという事をね。
take 人 to 場所 → ~を~に連れて行く
Alonso will enter the final year of a three-season deal with McLaren in 2017.
アロンソは 2017年にマクラーレンとの3年契約の最終年に入ることになる。