goo

F1 中国GP初日 フェルスタッペン コメント


Max Verstappen - FP1: 1:34.334, P4; FP2: 1:33.551, P3

“Today has been pretty good. We have a good balance in the car and not too many issues, so I’m pretty happy. Of course there was a question mark coming here after Bahrain but we were all quite confident that if we could solve the issue we would be a lot closer, which I think we have shown today. The long runs were alright but it is all about managing your tyres over a race distance here, but that’s the same for everyone. Overall, I’m happy with the pace so far and tonight we just need to fine tune the set-up. I think pole position will be tough tomorrow and it’s too early to say exactly where we are but we’re a lot closer, so hopefully in the race we can mix it up.”

↓             ↓

誤訳はご容赦を。

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね。

 

 

Max Verstappen - FP1: 1:34.334, P4; FP2: 1:33.551, P3

マックス フェルスタッペンー練習走行1:1分34秒334、4位 ;練習走行2 1分33秒551 3位



“Today has been pretty good.

今日は   かなり良かったよ。

 

We have a good balance in the car

                 マシンは 良いバランスだったし

      and

      それに

      not too many issues,

      あまり問題は無かったよ

so

だから

I’m pretty happy.

  かなり嬉しいんだ。

 

 

Of course

もちろん

there was a question mark coming here after Bahrain

バーレーンの後 ここへきて解らないこともあったよ

but

でも

we were all quite confident

僕達は かなり自信があったんだ

         that  if we could solve the issue

            もし僕達が その問題を解決できれば

            we would be a lot closer

            もっと(トップへ)近づける  という自信がね。

           , which I think we have shown today.

            そしてそれは  今日、示せたって思うんだ。

 

     

     **after Bahrain:第2戦のバーレンGPの後

 

 

The long runs were alright

ロングランは    上手く行ったよ    

but

it is all about managing your tyres

                 over a race distance here,

                 ここでは レースの距離を通して

タイヤ(の摩耗)を管理することが全てなんだ

but

でも

that’s the same   for everyone.

それは同じだからね 皆にとっても。

 

 

Overall,

全体的には

I’m happy with the pace  so far

ペースには満足してるよ  ここまではね

and

だから

tonight

今夜は

we    just need to fine tune the set-up.

僕達は セットアップを微調整するだけだね。

 

 

I think        pole position will be tough tomorrow

僕は、こう思うんだ  明日ポールポジション(獲得)は厳しいかな って(思う)

            and

                              それに

                              it’s too early  to say exactly     where we are

                       (時期が)早すぎて 正確には言えないよ 僕達が どこの順位にいるかなんて

           but

           でも

           we’re a lot closer,

           もっと(トップに)近づくよ   

so

だから

hopefully  in the race

できれば  レースでは

we can mix it up.”

混戦に持ち込めれば いいな。

 

 

          **pole position:予選1位のドライバーの決勝スタート位置

          **tomorrow :明日 土曜に予選が行われる。

 

 

 

【  ブログ筆者 感想 】

開幕のメルボルンは市街地コース、第2戦は砂漠の中の滑りやすいコース と

特殊なコースが続いたが

ここ上海は 長いストレート 低速から高速コーナーもあり バランスの取れた標準的なコース。

その上海で トップと僅差ってのは シーズン通して戦えるレベルのマシンてことなのかな って

思いました。

 

 

あとは ガスリーが・・・・・

両セッションとも チームメートと1秒程度差がある・・・

 

同じマシンで1秒差は かなり決定的な差であり

タイム差がありすぎて

チームとしては ガスリー車のデータは 全く参考にならないし

2台で セッテイングを分業して比較検討も出来ないと思う。

 

見方を変えれば

去年 トロロッソで あれだけ活躍したガスリーが

トップチームでは、こんなにチームメートに差を付けられてしまうほど

トップチームのエースドライバーの実力は  すごいんだな・・

って改めて思った。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 ガスリー  全面的な改良が必要

レッドブルHONDA  F1チームに所属するピエール ガスリーの新車に対するコメントです。


“I think it is general,” he replied when asked where he felt Red Bull had a performance deficit. “It is not one clear area we need to improve but it’s the whole package. With these new regulations, there is quite a bit of work and we are learning every time we go out on track.

“[But] I don’t feel as comfortable as I was in the Toro Rosso [in 2018],” he added. “The Toro Rosso, I could feel, it was doing exactly what I wanted, and even if it wasn’t always behaving well, it was more predictable and I could feel that I had a bigger impact on what was happening.

↓          ↓

誤訳はご容赦を。

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね。

 

“I think    it is general,”

僕は思うんだ 改良が必要な所は全体だ ってね

             he replied

           と ガスリーは答えた。

             when asked  where he felt Red Bull had a performance deficit.

          どこにレッドブルは性能の欠点を抱えていると感じたかを 尋ねた時の事だ。


         

       

“It is  not   one clear area we need to improve

       僕達が改良が必要な領域は、明確な1カ所ではなくて                

     but   it’s the whole package.

      パッケージ全体なんだ。




With these new regulations,

新しいレグレーション(規則)で

there is quite a bit of work

かなりの作業が発生したんだ

and

だから

we are learning        every time we go out on track.

僕達は学習しているんだよ   僕達がコースに居る全ての時間でね。



 

“[But]

でも

I don’t feel    as comfortable as I was in the Toro Rosso [in 2018],

感じてないんだ  僕が(2018年に)トロロッソに在籍した時ほど 心地よくはね。

                                 ” he added.

                                と、ガスリーは加えた。

 

 

“The Toro Rosso,

トロロッソのマシンは

I could feel,

感じ取る事ができて、 

it was doing exactly what I wanted,

真に僕が望んだように動いてたんだ

and

それに

even if it wasn’t always behaving well,

たとえ いつも上手く機能しなかったとしても

it was more predictable

もっと(マシンの挙動が)予測可能だったんだ

and

それで

I could feel  that  I had a bigger impact on what was happening.

何が起きたかを より大きなインパクトで感じることが出来たんだよ。

 


コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )