goo

F1 中国GP HONDA代表 コメント

HONDA勢2チーム4台中 3台入賞の結果を受けてのHONDA責任者のコメントです

 

*誤訳は ご容赦を。

 

Toyoharu Tanabe, Honda F1 Technical Director

田辺豊治      、HONDA F1 技術責任者


“It is good to have three cars in the points again.

再び3台がポイント圏に入って 良かったです。

 

Alex did incredibly well to come back from that very big accident on Saturday morning and go from pit lane to tenth at the flag and pick up another point.

アレックス〈アルボン)は、土曜の朝の とても大きなアクシデントのためにピットレーン

スタートから10位でゴールして 更なるポイントを獲得してくれて 信じられないくらい よくやってくれました。

 

 

       ** the flag;ゴール時に振られるチェッカーフラッグを指す。

 

 

Well done also to the team who worked so hard to get the car ready for the race.

レースに向けてマシンを準備するために とてもハードに作業してくれたチームも よくやってくれました。

 

 

It was a busy weekend on the PU side.

パワーユニット側としては忙しい週末でした。

Now we must analyse the problems we had with Daniil’s PU.

現在 我々はダニエル(クビアート)のパワーユニットの問題を解析する必要に駆られています。

 

 

It was a shame his car was damaged in that incident on the opening lap, preventing him from having a strong race.

彼のマシンが、1周目のアクシデントでのダメージを受け 彼が力強いレースを出来なかったのは

残念でした。

 

 

We will keep pushing hard on the development front in order to close the gap to the front runners for further races.”

我々は、これからのレースに向けて トップとの差を縮めるために 開発を懸命に続けていく

つもりです。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 中国GP決勝 フェルスタッペン コメント

Max Verstappen, 4th

“It was not an easy race but as a Team we did a really good job today. We planned a good strategy to undercut a Ferrari and stay ahead, so we definitely maximised the result to finish fourth ahead of Charles. I had a good battle with Seb when he came out of the pits on colder tyres which was good fun. That was my one shot and I tried but after that you could see that we didn’t quite have the pace to fight him to the end. I was pushing really hard and we can be happy with the team result. We still need a bit more pace to fight Mercedes and Ferrari but we are in a good position and collecting solid points each race.”

↓        ↓

誤訳はご容赦を。

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね。

 

 

Max Verstappen, 4th

マックス フェルスタッペン、(決勝)4位


“It was not an easy  race

簡単では無かったよ  レースは。

but

でも

as a Team

チームとしては

we did a really good job       today.

僕達は  本当に良い仕事をやったよ 今日はね。

 

 

We planned a good strategy    to undercut a Ferrari and stay ahead,

僕達は計画したんだ いい戦略をね   フェラーリをアンダーカットして前へ留まるためにだよ、

so

だから

we definitely maximised the result to finish fourth ahead of Charles.

僕達は チャールズの前の4位でゴールして 最善の結果を成し遂げたんだ。

 

 

 

I had a good battle     with Seb

    いいバトルをしたよ セバとね

              when he came out of the pits on colder tyres

                 彼が冷えたタイヤでピットから出てきた時の事だよ

                 which was good fun.

                 それは  とても楽しかったな。

                 

 

 

    **Seb   ; フェラーリ所属のセバスチャン ベッテル  

    **colder tyres :F1のタイヤは1~2周走って摩擦熱で表面を溶かさないと

              グリップしない。

              ゆえに、タイヤ交換をした直後は ペースをダウンする。 

 

           

 

That was my one shot

それは 僕にとって一回きりのチャンスだったんだ

and

だから

I tried

トライしたよ

but after that

でも その後

you could see

こう見えたでしょ

       that  we didn’t quite have the pace    to fight him to the end.

          僕達は全く速さがなかったってね   セバと最後まで戦うための(速さがね)

 

 

 

I was pushing        really hard

       プッシュしてたんだよ 本当にハードにね

and

だから

we can be happy    with the team result.

僕達は 喜べるんだ   チームのこの結果にね。

 

 

 

We still need a bit more pace       to fight Mercedes and Ferrari

僕達は まだ もうちょっと速さが必要だね  メルセデスやフェラーリと戦うための(速さがね)

but

でも

we are in a good position

僕達は   良い位置に居るし

    and

    それに

    collecting solid points     each race.”

    堅実にポイントを稼いでるしね どのレースでも。

 

 

 

   ** good position :3戦終わってのチームランキングは3位

               フェルスタッペンのドライバーランキングも3位

    

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )