The following one
be on the field ミ
F1 アロンソ 近況
来季から 古巣のルーノーF1チームで F1に復帰するフェルナンド・アロンソの
近況コメントです。
“Being back at Enstone was a very good experience, they were very emotional days,” said Alonso. “A lot of things have changed; the simulator is new, the wind tunnel has been updated, but a few things are the same: there are the same offices, the gym that I used to visit a lot…
“It was a like a first day at school, with lots of things to learn and get through, but it was very productive. I’ve followed a programme in the simulator, getting used to the car a little, testing the facilities – last time I was here the simulator didn’t exist! Then I had a seat fit and meetings with key people to understand the programme for next year. It was really just getting up to speed.”
↓ ↓
誤訳は ご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね
“Being back at Enstone was a very good experience,
エンストンに戻ることは とっても良い体験だったよ
they were very emotional days,”
彼らとは とても思い出深い日々だったんだ。
said Alonso.
と、アロンソは語った。
“A lot of things have changed
沢山の事が 変わってたよ
; the simulator is new,
シュミレーターは、新しくなってるし
the wind tunnel has been updated,
風洞は、 アップグレードされてたよ。
but
でも
a few things are the same
いくつかは 同じだったんだ
: there are the same offices, the gym that I used to visit a lot…
同じオフィスがあっったよ、僕がたくさん通ったジムもね・・
** A lot of things have changed;アロンソが以前ルノーに在籍してたのは
2000年代中盤
“It was a like a first day at school,
ルノーの施設に行ったのは、学校の初日みたいだったよ
with lots of things to learn and get through,
沢山、学んだり、やる事があったからね
but
でも
it was very productive.
それは とても建設的だったよ。
I’ve followed a programme in the simulator
僕は プログラムを消化したよ シュレーターでね
, getting used to the car a little
そしてマシンに ちょっと慣れて
, testing the facilities
機能をテストしたんだ
– last time I was here
最後に ここに居た時は
the simulator didn’t exist!
シュミレーターは無かったけどね!
Then
それから
I had a seat fit
(マシンの)シート合わせをして
and
meetings with key people
キーとなる人とミーテイングをしたよ
to understand the programme for next year.
来年のプログラムを理解するためにね
It was really just getting up to speed.”
マジでスピードアップしてきたよ。