The following one
be on the field ミ
F1 エミリアGP初日 角田 コメント
🔶 誤訳は ご容赦を。
Yuki Tsunoda - FP1: 1:17.388, P6; FP2: 1:16.286, P3
角田裕毅 練習走行1 6位 、練習走行2 3位
“I’m feeling good.
いい感じですね。
It’s been a very positive
とてもポジティブで
and
consistent day for us straight from FP1,
安定した日でしたね 僕達にとって フリー走行からずっとね。
and
だから
I’m excited for the coming days of our home race.
エキサイトしてます 僕達のホームレースでの日々を過ごすのがね
**home race;角田の居住地やチームの本拠が近くのため
Returning to a normal weekend again,
また 普通の週末に戻る事は。、
I feel more comfortable
感じますね より心地よく
and
そして
less stressed
ストレスが無いように(感じます)
because
なぜなら
we know we have time to progress and build up our laps.
解ってるからね 僕達が 進歩して そして 周回を重ねられるのはね。
At the same time,
同時に
the performance was there straight away.
パフォーマンスも ここではありますしね。
Now
今は、
we just continue progressing from session to session,
僕達は、 まさに 進歩し続けていて (セッション毎にね。)
put it all together
全てをまとめ
and
そして
maximise the car package.
最適化してるんです マシンのパッケージをね。
So far,
これまでの所、
top ten is likely
トップ10は あり得ますね。
but
でも
anything can happen
なんでも 起こりえるし
and
それに
the midfield remains very tight,
中団は とても厳しいままですしょね。
so
だから
we need to stay sharp.
僕達は必要があるんです 鋭敏でいる(必要がね)
We’re obviously aiming for the highest position possible
僕達は、明確に 狙います 可能な限り高い順位をね
but
でも
at the same time,
同時に
just try to focus and extract the performance of the car.”
トライしますよ 集中して、 マシンの性能をひきだす事を(トライするよ)
🔶 以下 原文 🔶
Yuki Tsunoda - FP1: 1:17.388, P6; FP2: 1:16.286, P3
“I’m feeling good. It’s been a very positive and consistent day for us straight from FP1, and I’m excited for the coming days of our home race. Returning to a normal weekend again, I feel more comfortable and less stressed because we know we have time to progress and build up our laps. At the same time, the performance was there straight away. Now we just continue progressing from session to session, put it all together and maximise the car package. So far, top ten is likely but anything can happen and the midfield remains very tight, so we need to stay sharp. We’re obviously aiming for the highest position possible but at the same time, just try to focus and extract the performance of the car.”
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )