goo

F1 モナコGP決勝 角田 コメント

🔶  語訳は ご容赦を。


Yuki Tsunoda,  8th
角田裕毅   決勝8位



“It was a very  long race, 
   とっても長いレースでした。
but 
でも
I had to respect  the strategy that we had planned. 
敬まわないとね   僕達がとった戦略をね。



   **the strategy;1周目の事故による再スタートの後
            タイヤ無交換で走り切る戦略



I was a little  frustrated, 
   少し イラつきましたよ
but 
でも
I  kept my cool 
  冷静を保って、
  and 
   managed the pace.
     ペースを維持しました。



  **frustrated ; タイヤを消耗させないようにするためペースを
            落としていたため



 I think   we maximised it;
思うんだ 僕達は最高の仕事をしたってね
 we    were managing          tyres   and pace   well
僕達は    マネージメントしてました タイヤと ペースを 上手くね。
              , making sure  that we were prepared for any situation.
         そして、  解ってました   あらゆる状況に対し準備できてる事をね。      



 I really enjoyed      the last few laps
本当に楽しかったですよ 最後の数周はね
 because 
だって
I got told       I could push flat out
指示があったからね 全開でプッシュ出来る(って指示があった)
  while making sure  I wasn’t too greedy and brought the car home. 
解ってましたけどね 欲を出しすぎず、 マシンをゴールさせる必要があるって事を。



The important thing  is  that we keep scoring points.
重要な事は、       僕達がポイントを獲得し続ける事ですからね。



 As a team,
チームとしては
 we had a strong race week 
力強い週末になりました。
so
だから
 it’s very positive.
   とてもポジティブですね。


 Well done        to the team,    very well deserved.”
僕達は成し遂げたんです チームのために とても価値ある事をね!





🔶 以下 原文 🔶
Yuki Tsunoda, 8th
“It was a very long race, but I had to respect the strategy that we had planned. I was a little frustrated, but I kept my cool and managed the pace. I think we maximised it; we were managing tyres and pace well, making sure that we were prepared for any situation. I really enjoyed the last few laps because I got told I could push flat out while making sure I wasn’t too greedy and brought the car home. The important thing is that we keep scoring points. As a team, we had a strong race week so it’s very positive. Well done to the team, very well deserved.”
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )