The following one
be on the field ミ
F1 バーレーンGP決勝 フェルスタッペン コメント
Max Verstappen, 4th
“I think we maximised the result today and it was another good point’s score. To finish fourth was not too bad as we struggled with pace and rear grip, especially with the high winds. I was sliding around a lot so it was not easy and I just had to manage it, but I don’t think we could have done a lot differently. I drove to the limit of the car, in Australia it was better but here it was pretty difficult. We were almost on the podium today but it would have been down to luck as we didn’t have the true paceand really deserve it. Anyway, it was more unfortunate for Charles, but at least he’s still on the podium and I’m not too disappointed with fourth. We still have a lot of things to learn about the car so we will go back to the factory, understand what happened here and continue to try and close the gap in China.”
↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね。
Max Verstappen, 4th
マックス フェルスタッペン (決勝)4位
“I think we maximised the result today
僕は こう思うんだ 僕達は 今日、(出来る限りの)最大の結果をもたらし
and
そして
it was another good point’s score.
それは 更なるポイントの獲得になった って思うんだ。
To finish fourth was not too bad
4位完走は そんなには悪くなかったよ
as we struggled with pace and rear grip,
僕達は悩んでいたからね ペースやリアのグリップにね
especially with the high winds.
特に、 風の強い時にはね。
I was sliding round a lot
色んな所でスライドしてたんだ
so
だから
it was not easy
簡単では無かったよ
and
だから
I just had to manage it,
それを コントロールしなければならなかったんだ
but
でも
I don’t think we could have done a lot differently.
こうは思は無いんだ 僕達が もうちょっと違うことが出来たとはね。
I drove to the limit of the car,
ドライビングしたよ マシンの限界までね
in Australia
オーストラリアでは
it was better
もっと良かったんだ
but here
でも ここでは
it was pretty difficult.
かなり難しかったよ。
We were almost on the podium today
僕達は ほとんど表彰台に手をかけてたんだ 今日はね
but
でも
it would have been down to luck
運が悪く なっちゃったんだろうね
as we didn’t have the true paceand really deserve it.
僕達は それに値する本当のペースでは無かったからね。
** almost on the podium:4位走行中 3位まで1秒強まで追いつき
まさに追い越そうとするラスト2周が
事故でSCラン(追い抜き禁止)になった。
Anyway,
でもやっぱり
it was more unfortunate for Charles,
もっと不運だったよね チャーリーにとって。
but
でも
at least
少なくとも
he’s still on the podium
彼はまだ 表彰台の上にいるからね
and
それに
I’m not too disappointed with fourth.
そんなに落胆してないんだ 4位にはね.
**unfortunate for Charles:初優勝目前でマシントラブルによってペースダウン
**still on the podium :上記の様にペースダウンしたがラスト2周 追い越
禁止になったので 辛うじて3位にとどまる。
We still have a lot of things to learn about the car
僕達は まだ 沢山の事を抱えているんだ マシンについて学ぶべき(沢山の事をね)
so
だから
we will go back to the factory
僕達は 工場へ戻って
, understand what happened here
ここで何が起こったかを理解して
and
そして
continue to try and close the gap in China.
トライを続け 中国(GP)での差を縮めるよ。
【 ブログ 筆者完走 】
あと半周あれば 表彰台だっただろう・・
なんとも残念。
両ドライバーとも 週末を通して オーバーステアでリアが滑る、
トラクションが掛からない・・・と訴えていたが、
それはHONDAの出力が レッドブルの想定より大きくて
シャーシーがパワーを路面に伝えきれていないのでは?と思った。(期待もこめて)
あと
トロロッソの アルボン 祝 初入賞!
これで とりあえず プレッシャーから解放されるだろう!
« F1 バーレーン... | F1 アロンソ ... » |
コメント |
コメントはありません。 |
コメントを投稿する |
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません |