goo

F1 バーレーンGP決勝 フェルスタッペン コメント

Max Verstappen, 4th

“I think we maximised the result today and it was another good point’s score. To finish fourth was not too bad as we struggled with pace and rear grip, especially with the high winds. I was sliding around a lot so it was not easy and I just had to manage it, but I don’t think we could have done a lot differently. I drove to the limit of the car, in Australia it was better but here it was pretty difficult. We were almost on the podium today but it would have been down to luck as we didn’t have the true paceand really deserve it. Anyway, it was more unfortunate for Charles, but at least he’s still on the podium and I’m not too disappointed with fourth. We still have a lot of things to learn about the car so we will go back to the factory, understand what happened here and continue to try and close the gap in China.”


↓          ↓

誤訳はご容赦を。

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね。

 

Max Verstappen, 4th

マックス フェルスタッペン (決勝)4位



“I think        we maximised the result today

僕は こう思うんだ  僕達は 今日、(出来る限りの)最大の結果をもたらし

            and

           そして

                                it was another good point’s score.

           それは 更なるポイントの獲得になった って思うんだ。

 

 

 

To finish fourth  was not too bad

4位完走は              そんなには悪くなかったよ

     as we struggled    with pace and rear grip,

    僕達は悩んでいたからね ペースやリアのグリップにね

                   especially with the high winds.

                   特に、    風の強い時にはね。          

                              

 

 

I was sliding  round a lot

色んな所でスライドしてたんだ

so

だから

it was not easy

簡単では無かったよ

and

だから

I just had to manage it,

それを コントロールしなければならなかったんだ

but

でも

I don’t think       we could have done a lot differently.

こうは思は無いんだ 僕達が もうちょっと違うことが出来たとはね。

 

 

I drove        to the limit of the car,                  

ドライビングしたよ マシンの限界までね

in Australia

オーストラリアでは

it was better

もっと良かったんだ

but here

でも ここでは

it was pretty difficult.

   かなり難しかったよ。

 

 

We were almost on the podium      today

僕達は ほとんど表彰台に手をかけてたんだ 今日はね

but

でも

it would have been down to luck

運が悪く なっちゃったんだろうね

      as we didn’t have the true paceand really deserve it.

        僕達は それに値する本当のペースでは無かったからね。




     ** almost on the podium:4位走行中 3位まで1秒強まで追いつき

                    まさに追い越そうとするラスト2周が

                    事故でSCラン(追い抜き禁止)になった。

  

 

Anyway,

でもやっぱり

it was more unfortunate for Charles,

   もっと不運だったよね  チャーリーにとって。

but

でも

at least

少なくとも

he’s still on the podium

彼はまだ 表彰台の上にいるからね

and

それに

I’m not too disappointed        with fourth.

そんなに落胆してないんだ   4位にはね.

 

 

               **unfortunate for Charles:初優勝目前でマシントラブルによってペースダウン

     **still on the podium  :上記の様にペースダウンしたがラスト2周 追い越

                    禁止になったので 辛うじて3位にとどまる。

 

 

 

We still have a lot of things        to learn about the car

僕達は まだ 沢山の事を抱えているんだ マシンについて学ぶべき(沢山の事をね)

so

だから

we will     go back to the factory

 僕達は      工場へ戻って

             , understand what happened here

               ここで何が起こったかを理解して

               and

               そして

           continue to try and close the gap in China.

               トライを続け    中国(GP)での差を縮めるよ。




【 ブログ 筆者完走 】

あと半周あれば 表彰台だっただろう・・

なんとも残念。


両ドライバーとも 週末を通して オーバーステアでリアが滑る、

トラクションが掛からない・・・と訴えていたが、

それはHONDAの出力が レッドブルの想定より大きくて

シャーシーがパワーを路面に伝えきれていないのでは?と思った。(期待もこめて)

 

 

あと

トロロッソの アルボン   祝 初入賞!

これで とりあえず プレッシャーから解放されるだろう!

 



 


               

                                  

 

     

  

        

  

 

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« F1 バーレーン... F1 アロンソ ... »
 
コメント
 
コメントはありません。
コメントを投稿する
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。