The following one
be on the field ミ
F1 トルコGP初日 角田 コメント
Yuki Tsunoda - FP1: 1:26.424, P18; FP2: 1:24.882, P11
“I think this is a really amazing track and I’ve really enjoyed my first two sessions here at Istanbul Park. I’ve been building my confidence up gradually and this afternoon I think we’ve shown some good pace. The conditions today have been windy but fairly good, however tomorrow there may be rain, so this could prove trickier again. We’ll have to see what happens with the weather, and prepare as much as we can for that, but we’re happy with the performance of the car so far this weekend and I think we’ve shown a big improvement.”
🔶 🔶
誤訳は ご容赦を。
Yuki Tsunoda - FP1: 1:26.424, P18; FP2: 1:24.882, P11
角田裕毅 フリー走行1 18位 ;フリー走行2 11位
“I think this is a really amazing track
思うんだ ここは、本当に素晴らしいコース だってね
and
だから
I’ve really enjoyed my first two sessions here at Istanbul Park.
本当に楽しんだよ 最初の2つのセッションをね ここイスタンブールパークで。
I’ve been building my confidence up gradually
自信を作り上げていったんだ だんだんとね
and
だから
this afternoon
午後(フリー走行2)では
I think we’ve shown some good pace.
思ってるよ 僕達は示せたってね いいペースをね。
The conditions today have been windy
今日のコンデションは ずっと風が有った
but
けれど
fairly good,
かなり良かったよ
however
でも
tomorrow
明日は
there may be rain,
多分 雨かな。
so
だから
this could prove trickier again.
トリッキーになる可能性がありますね 再ね。
We’ll have to see what happens with the weather,
僕達は必要が有るね その天気で何が起こるかを見極めて
and
そして
prepare as much as we can for that,
それに向かって出来る限りの準備をする(必要が有る)
but
でも
we’re happy with the performance of the car so far this weekend
僕達はハッピーだよ このマシンのパフォーマンスにね ここおまでの週末はね
and
だから
I think we’ve shown a big improvement.”
思うんだ 僕達は大きな改善を示せた ってね

Red Bull F1 特別カラー

特別カラー "HONDA ありがとう” バージョン
これカッコいい!
ほんとは 中止になった日本GPで お披露目だったんだろうな・・
てか 日本GP開催できたじゃん!
オリンピックは強行開催で 民間ィベントは中止とか
ほんと府に落ちない。

焚火の季節

焚火の季節になりました。
サツマイモ収穫したので
次は、焼き芋にしよう。
Autmn has come and it became cool ,
so I bonfired with dead branches of summer vegetables as fuel.
I harvested sweet potatoes,
so next time I'm going to roast sweet potatoes on a bonfire.

F1ガスリー ポイントに値しなかったよ
ロシアGPを13位で終えたピエール・ガスリーのコメントです
"After that on the second stint we were right behind Bottas before the rain came and they pitted. We decided to stay out, and unfortunately, [Bottas] finished P5 and we finished P13. We lost quite a lot there and we’ll revise what we could have done better.
“The pace was strong in Monza, the pace was again strong here, but we didn’t capitalise on it so this weekend I don’t think we deserved points, because we made too many mistake."
🔶 🔶
誤訳は ご容赦を。
"After that
その後
on the second stint
第二スティントでは
we were right behind Bottas
僕達は すぐ後ろに居たんだ ボッタスのね
efore the rain came and they pitted.
雨が降ってきて それで 彼らがピットインする前にはね。
**second stint;一回目のタイヤ交換~2回目またはゴールまでの周回
**Bottas ;バルテッリ・ボッタス メルセデス所属
We decided to stay out
僕達は決めたんだ コースに残る事をね(降雨の中 晴用のタイヤで居続ける事)
, and
それで
unfortunately,
残念なことに
[Bottas] finished P5 and we finished P13.
(ボッタス)は5位で 僕等は13位でゴールになったんだよ。
We lost quite a lot there
僕等は失ったよ かなり沢山の順位を そこでね
and
だから
we’ll revise what we could have done better.
改善するつもりだよ もっと上手く出来たはずの事をね。
“The pace was strong in Monza,
ペースは力強かったんだ モンツァではね
the pace was again strong here,
ペースは、力強かったんだ ここでもね
but
でも
we didn’t capitalise on it
僕達は結果に残せなかったんだ
so
だから
this weekend
今週末は
I don’t think we deserved points,
思は無いよ 僕達はポイントに値するとはね。
because we made too many mistake."
だって 僕達は、あまりにも沢山ミスをしたからね。
** Monza;モンツァ 前戦イタリアGPの開催地

次ページ » |