my way of translation (3) 11/7

2022年11月07日 09時44分59秒 | 翻訳・通訳
道徳を守ろうとする思い
Wish for observing moral:

道徳を説く人が聖人君子である必要はない。道徳を守り切ることはできないけれど、道徳を大切に思い、守りたいと思っていることこそが大切だ。
It is not always necessary for a person preaching moral to be a perfect one. It is important for you to cherish moral and seek to obey moral even though you are not able to completely obey moral.

(稲盛和夫の言葉から)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation (2) 11/7

2022年11月07日 09時39分54秒 | 翻訳・通訳
自分の力に相当した待遇は堂々と受けてよい。しかし自分の力の及ばない待遇を受けることは恥だ。(待遇)(松下幸之助の言葉から)
Getting a treatment equivalent to your ability would be good. But getting a treatment beyond your ability would be your shame. (Treatment)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation 11/7

2022年11月07日 09時33分12秒 | 翻訳・通訳
台風が通りすぎるまでじっと耐えていることも大事。しかし同時にそれに対処する道も見出したい。(困難)(松下幸之助の言葉から)
Keeping your endurance in silence until a typhoon has passed away is also important. But at the same time, you should work out the way to tackle the typhoon. (difficulties)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする