my way of translation 11/17

2022年11月17日 09時55分11秒 | 翻訳・通訳
努力の報酬
Reward given to efforts:

なぜ、私が京セラやKDDIといった企業を設立して今日のように発展させることができたのか。
Why did I establish companies like Kyosera Corporation or KDDI Corporation and expand them as they are.

私は寝ても覚めても仕事に没頭し、それこそ「狂」がつくほど、凄まじい勢いで働いていました。
I devoted myself day and night to my job with tremendous energy as if I were crazy.

「世のため人のため、この事業を何としても成功させたい」と強く願い、必死の思いでひたむきに仕事に取り組んでいました。
"For the society and people in the world, I want to get success in this initiative," I strongly hoped, and got engaged in my work as hard as possible.

その努力の報酬として、天の「智慧の蔵」に蓄積されている叡智の一部を与えていただいたのではないかと思うのです。
As a reward to those efforts, some of the wisdom stored in " Treasury in Heaven" was given to me, I think.

(稲盛和夫の言葉から)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする