my way of translation 11/15

2022年11月15日 08時26分25秒 | 翻訳・通訳
短所も将来役に立つ
Your weakness also helps:

勇気がないと一見、欠点であるかのように聞こえる。しかし、臆病なるがゆえに、いざというときに備え、周到な準備をする。慎重で臆病な人間をよく育てていけば、いずれ素晴らしい人材に転化する。つまり、長所だけでなく、短所と見えるものですら、その人の将来にとっては役立つものになり得るのだ。
Not being courageous seems to be a defect, but it's not the case. You can make a careful preparation in case of emergence because you are timid in nature. So, if you raise employees who are careful and timid, they will become a wonderful human resource in the future. I mean not only strength but also weakness will help in your future.

(稲盛和夫の言葉から)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする