そうなんだ。

外国語で知ったこと。

メールを受信した   英語

2014-11-05 13:00:00 | 日記
“私はメールを受信しました。”

この英作文に挑戦して下さい。

これは有名なフレーズの主語を変えると簡単に作れます。
有名なフレーズとは

「You got a mail.」  you を I に替えれば OKです。

正解 : 「I got a mail.」

本日のエッセイに入ります。

“アダルトサイト視聴の代金の振込が確認できません。
 今日中に振り込みがない場合は法的手段を取ります。”
この文とともに、問い合わせ用電話番号の記載。

こういうメールの存在は知っていました。
しかし、自分の携帯電話で受けたのは始めてです

気持ち悪い!
まったくもって、馬鹿にしてる!

ガラ携帯の私は、利用料金を安く抑えようと
携帯電話からはウェブにアクセスしません。
そもそも、一刻を争うような調べ物がありませんし、
知りたいことは手間でもパソコンを立ち上げます。

間違えて、つないじゃったのかしら・・・?

などと不安になることはなく、

詐欺だ!

怒りも込み上げましたので
最寄の警察に電話をして、だいたいの内容を伝えました。

警 「視聴した覚えがないのですね?」

私 「私はケチなのでね、携帯電話からウェブには、云々・・・」

この説明は余計だったと少々後悔しています。
聞かれてもいないのに、初対面の相手にさえ自分について語るのは
年配者に多く見られる傾向ではありませんか?
若い人は 「はい」 とだけ簡潔に答えるでしょう。
録音されていないことを願います。

警察官は私の名前・住所・電話番号・生年月日を聞きました。

私 「ずいぶん詳しく聞くんですね」

警 「記録として残しますので、申し訳ないです」

まぁ、このメールがらみで万が一トラブルになっても
通報記録があれば、なんとかしてくれる事を期待して
大袈裟だとは思いつつも、答えました。

メール文と記載されている電話番号の通報が終わり
削除OKの確約をもらいました。

この警察官は相談係も兼ねているのか

警 「フィルターをかけた方がいいですよ」

など、色々と教えてくれようとしたのですが

私 「携帯電話会社にやり方を聞いてみますね」

こちらの言い分がすんだら、さっさと切る状態でごめんなさい。
たいして目新しいアドバイスもなさそうでしたので。

とにかく、あの手この手の詐欺に引っ掛からないよう
気を付けたいと思った出来事でした。



コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする