昨日、ファンケルからの郵便物を受け取りました。
開封すると
ご当選おめでとうございます!
ファンケル「えんきん」無料モニター品をお贈りいたします。
すっかり忘れていましたが、先月新聞紙上にて
モニター募集広告を見つけ、電話で応募しました。
そう言えばテレフォンオペレーターの方が
抽選後に送ると言っていましたっけ。
「えんきん」とは、エイジングによる目の手元のピント調節力を
サポートしてくれるサプリメントの商品名です。
年々、英語で言うところの not only 遠く but also 近く
遠くだけではなく、近くも見づらくなってきていまして
まさに 「えんきん(遠近)」ともに自信がない私。
実は・・・
すでにこのサプリメントを飲んでいました。
「えんきん」1日2錠30日分 2160円(税込み)
これと全く同製品を無料でゲットできたのです!
少々ズルしている感もありますが、毎月購入のご褒美として
ありがたく頂戴いたしましょう。
ところで、 日本でモニターと言えば今回のように
企業からの依頼で、新製品の性能・機能などについて報告する人
ですが、英語圏ではそういう人をモニターとは呼びません。
「monitor」(モニター)・・・監視する・監視装置・監視員
今回のようなモニター様の意味とは、逆の立場のようです。
“試して報告する人” の意味での英語は
「test user」(テスト ユーザー)
などと、表現します。
私 「今回ファンケルのテストユーザーに当選してさぁ~」
ちょっとカッコイイ言い方です。
開封すると
ご当選おめでとうございます!
ファンケル「えんきん」無料モニター品をお贈りいたします。
すっかり忘れていましたが、先月新聞紙上にて
モニター募集広告を見つけ、電話で応募しました。
そう言えばテレフォンオペレーターの方が
抽選後に送ると言っていましたっけ。
「えんきん」とは、エイジングによる目の手元のピント調節力を
サポートしてくれるサプリメントの商品名です。
年々、英語で言うところの not only 遠く but also 近く
遠くだけではなく、近くも見づらくなってきていまして
まさに 「えんきん(遠近)」ともに自信がない私。
実は・・・
すでにこのサプリメントを飲んでいました。
「えんきん」1日2錠30日分 2160円(税込み)
これと全く同製品を無料でゲットできたのです!
少々ズルしている感もありますが、毎月購入のご褒美として
ありがたく頂戴いたしましょう。
ところで、 日本でモニターと言えば今回のように
企業からの依頼で、新製品の性能・機能などについて報告する人
ですが、英語圏ではそういう人をモニターとは呼びません。
「monitor」(モニター)・・・監視する・監視装置・監視員
今回のようなモニター様の意味とは、逆の立場のようです。
“試して報告する人” の意味での英語は
「test user」(テスト ユーザー)
などと、表現します。
私 「今回ファンケルのテストユーザーに当選してさぁ~」
ちょっとカッコイイ言い方です。