The second game was Ueno-koen Park by a night game
he Look the ground and approach; and a word
「 I want to play baseball 」
he is a tourist from NZ
that's why
In participating in a hurry
Our team is really splendid
onodera(short stop) worked as the interpreter
The other party is arakawa Pirates
The result lost
2試合目は上野公園でナイターでした
グラウンド空くまで待っていると
じっとグラウンドを見つめる彼がいたんです
聞けばNZからの旅行者だと
しかも自分と同じ53歳!!
メンバー足りなければ入れてもいいんじゃない?
って運営責任者(いながき捕手)さんに聞いてあげたんです
そしたら
「じゃあ、やってもらいましょうか」と一言
すると
帽子にユニフォームに駐車場からわざわざ
とってきてくれる(中澤外野手)
いやな顔しないで受け入れてくれる
わがチーム、ほんと素敵でびっくりしたわ。
お相手はいつもグラウンドのお手配、審判までも
お世話になります、名門、荒川パイレーツさまでした
うちは速球派のピッチャを2人も継投させても
あえなく連打連打を浴びまして見事に敗戦
1日、野球な秋の日曜日でした