春の花々の香りを楽しみながら、秋の果実を味わうことはできない。
<Tミュエル・ジョンソン (September 18, 1709-December 13, 1784)
No man can taste the fruits of autumn while he is delighting his scent with the flowers of spring.
-Samuel Johnson
The Johnson Museum
英国で初めての包括的な『英語辞典』(1755年)の編纂者。初版本は現在300万円程度。複写本は3万円程度の値段が付いている。
これによって彼は有名になるが、裕福になることはなく、母親の葬儀費用を捻出するために1759年に風刺小説『ラセラス』を出した。
<Tミュエル・ジョンソン (September 18, 1709-December 13, 1784)
No man can taste the fruits of autumn while he is delighting his scent with the flowers of spring.
-Samuel Johnson
The Johnson Museum
英国で初めての包括的な『英語辞典』(1755年)の編纂者。初版本は現在300万円程度。複写本は3万円程度の値段が付いている。
これによって彼は有名になるが、裕福になることはなく、母親の葬儀費用を捻出するために1759年に風刺小説『ラセラス』を出した。