Miaou:猫と一緒にフランス語

長い道のりを猫と共に行きつ戻りつ

複数のことがいろいろと、絡んではいないけど、同時にやってきている今日この頃

2013-09-07 20:21:05 | Weblog
そういうわけで、一生のうちのこの時期をこんな感じで生きております。

自分のことだけに思い煩っていればいい時期を越しています。

もっとも、すべてのことが自分にかかわっているので、考え煩うのですが・・・・。

思考停止しないように自分を鼓舞して、母のお尻叩いて、相方Hにモノ申して(笑)ます。

そしてプラスして、日々こなすべき仕事や事柄もありつつ。

いやいや、まだまだ、ぜんぜん、自分の置かれている状況はあまちゃん、と思わなければならないか!

でも、何を大変と思い、大変ではないと思うのかは人それぞれ。

朝起きるのが早いこともあるけど、夜、布団を敷いたその延長でサバ~っと寝てしまい

夜中過ぎに目覚めて、パソコン消して、電気消して寝る生活。

そんなことにへこたれていては、仏検も愛玩動物飼養管理士も中途半端になるおそれあり。

それはだめです。

それはそれ、これはこれ、やらねば。




最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
ォ~。 (えふ)
2013-09-07 20:51:10
miauleuseさん、ザンショ。

 いろいろ、もろもろ、押し寄せ、ですよね?

 まぁ、なんとか推し進めるしかない時なのでしょう。

 暑さも続きますが、やりましょう。

 ォ~。

 
返信する
Unknown (Joelle)
2013-09-08 16:43:27
konnichiwa Mitsuko,
ogenki desu ka. Félicitation pour les Jeux Olympiques de 2020. Vous les japonais vous le méritez plus que les autres pays. Cela sera du bonheur dans vos coeurs et pour toi une excellente manière de parler français. Si tu veux on pourra en parler mardi 10.09 à 14 h.
Matane.
Joelle
返信する
やりましょう (miauleuse)
2013-09-08 23:01:22
えふさん、ぉ~。

ま、1つ1つやるしかないですだよ。

朝晩は秋の気配の今日この頃。

金曜日には立派な秋刀魚を食べました。

言ってる間に、松茸だのボジョレーだのの季節ですね。

7年後の生活がどうなっているのか先が見えませんが、それも「セラヴィ」と人生は続くでがす。



返信する
On va se voir dans 7 ans a Tokyo? (miauleuse)
2013-09-08 23:16:02
Konbanwa Joelle
Arigato.
On est très content des JO2020 à Tokyo.
Et j'esprère que nous pourrons nous voir à Tokyo en 2020.
Et peut etre en 2024 à Paris.
Mais avant tout on va se parler à mardi sur Skype.


返信する

コメントを投稿